Пожухлый лист, или А кто? - перевод с украинского

Пожухлый лист с надеждой в луже сохнет.
Прохожие укутаны в пальто...
На крик: "Когда же мразь такая сдохнет?!"
Как ДО войны, не спросится: "А кто?"

Оригинал:


*вільний переклад твору невідомого автора

Пожухле листя у калюжі мокне,
Похмурі люди вдягнені в пальто.
На крик «Коли вже ця тварюка здохне?!»
Ніхто не запитає більше «Хто?»

© Ксана Поликарпова
http://stihi.ru/2023/10/28/7986
19:23, 28.10.2023
Аватар Вдохновительницы


Рецензии
Света, замечательный перевод! Согласен с мнением Виктора Васильевича. Хорошего октябрьского вечера!

Иван Проскурин 2   30.10.2023 19:16     Заявить о нарушении
Ванечка, благодарю тебя!)

Светлана Груздева   30.10.2023 19:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.