В Мансарде, по мотиву Ады Кристен

По мотиву стихотв. Ады Кристен (1839 - 1901)
- В Мансарде -, с нем

Поплачь, не молчи же. У нас беда,
Скончалась дочь от недуга.
Любовь сильнее, чем смерть? О да --
Остались мы друг у друга.

Поплачь, не молчи. Пусть слеза бежит.
Ты в горе не одинока.
Сегодня счастье в люльке лежит,
А завтра в земле глубоко...


-------------------------------------

Об авторе по Википедии и др. интернет-источникам.

Христиана фон Бреден (нем. Christiane von Breden, 1839 -1901):  австрийская писательница,
поэтесса и театральная актриса, более известная под псевдонимом Ада Кристен (нем. Ada Christen).
Родилась в Вене; достаточного образования так и не получила и была скорее самоучкой.
Её отец был заключен в тюрьму за участие в революции 1848 г. в Австрийской империи,
и умер молодым, оставив семью в полной нищете. Его дочь зарабатывала на жизнь как
продавщица цветов и швея.
В 15 лет она стала актрисой, присоединившись к группе странствующих актеров.
Её единственный ребенок умер в 1866 г., а муж, страдавший расстройством психики,
скончался два года спустя. Её первое стихотворение было написано у смертного одра мужа.
Вскоре она начала публиковаться под псевдонимами в различных журналах.
Всего она издала четыре сборника стихов. А. Кристен также писала пьесы, рассказы и очерки
о «выживании на обочине жизни».
Она повторно вышла замуж за дворянина фон Бредена в 1873 г. и с этим браком стала финансово
обеспеченной. Брак позволил ей влиться в венскую элиту, в частности, вступить в круг известных
литераторов, в числе которых были Людвиг Гангхофер, Людвиг Анценгрубер и Фридрих Хеббель.
Однако нервное заболевание вынудило ее уйти из поля зрения общественности, и несколько
последних лет жизни она провела в имении недалеко от Вены.
Лирика Ады Кристен была популярна среди русских читателей семидесятых годов XIX века;
переводы её рассказов также были изданы на русском языке.

-------------------------------------


Оригинал
Ada Christen
Fuenf Treppen hoch-20.

Nicht graem' Dich stumm ob unserer Noth,
Viel ist uns noch geblieben.
»Die Liebe ist staerker als der Tod!«
So steht es, mein Weib, geschrieben.

Nicht halte Deine Thraenen zurueck,
Vor mir dem treuen Gefaehrten;
Heut' liegt in der Wiege noch das Glueck,
Und morgen tief in der Erden ...


Рецензии