Эмили Дикинсон я умерла за красоту
449
I died for Beauty - but was scarce
Adjusted in the Tomb
When One who died for Truth was lain
In an adjoining Room -
He questioned softly "Why I failed"?
"For Beauty", I replied -
"And I - for Truth – Themself are One -
We Bretheren, are", He said -
And so, as Kinsmen, met a Night -
We talked between the Rooms -
Untill the Moss had reached our lips -
And covered up - our names –
Я умерла за красоту,
Она была отрадой,
Того, кто истину любил.
Похоронили рядом.
За что ты здесь? - спросил меня,
За красоту сказала,
За правду я, едины мы -
Я возражать не стала.
Мы говорили в темноте
Он, как родной, был люб,
Покуда мох не скрыл имён
И не закрыл нам губ.
Свидетельство о публикации №123102807763