Голод

               Take me away from all this Death.
                ~ Bram Stoker

Умаляя истины дыханье,
Трепетных ответов голоса,
Удаляюсь прочь от назиданья
В мрачное ущелье бытия.

Заревом остаток дня разлился,
Крови жаждет темная душа.
Там где день закончился,
Открылся балаган порока и греха.

В нем изведаны истоки ночи,
И сошлись в одном тропинки зла,-
Тень потеряна, и стал короче
Путь растления на острие клыка.

Восхищенье ледяного сердца-
Юная и девственная плоть.
Струйкой кровь стекает и клокочет,
Бьется пульс и не дает уснуть.

Одурманенные сонным ядом
Жертвы тянутся чредою на алтарь.
В бешенстве порока к дверям ада
Мчит их страсть и клонит мысли встарь.

Прошлое для них всегда утрата,
Нынешним не вскормится душа.
Жаждою питаясь, безвозвратно
Хочет утопить в крови себя.

Хочет, но надеется развеять
Наваждения стальной туман.
Утолить отчаянье, поверить,
Что пройдет бессовестный обман.

ок 1999 г.

фото автора


Рецензии