Бродячие Скоморохи-4, по стихотв. Ады Кристен
Бродячие Скоморохи - 4, с нем
Дрожит дощатая стена,
Пода'л сигнал горнист.
Арена вся подметена,
Эй хопп! стреляет хлыст.
Заржав, влетает чёрный конь,
А на коне -- она.
Сильна, смугла ее ладонь,
Ступня ее темна.
Бьёт бубен,- мерин скачке рад,-
То свет, то тень, то свет,-
Гитана кружится,- стучат
Гремушки кастаньет.
Эй хопп! Прервался танец вдруг,
И девушка с конём,
Закончив свой последний круг,
Скрываются вдвоём.
Потом, зайдя в чуланчик свой,
Колоду старых карт
Она раскинет,- мол, какой
Ей завтра будет фарт.
Не весела и не грустна,
Уже в исходе дня,
Зевая, бьёт кнутом она
Собаку и коня.
-------------------------------------
Об авторе по Википедии и др. интернет-источникам.
Христиана фон Бреден (нем. Christiane von Breden, 1839 -1901): австрийская писательница,
поэтесса и театральная актриса, более известная под псевдонимом Ада Кристен (нем. Ada Christen).
Родилась в Вене; достаточного образования так и не получила и была скорее самоучкой.
Её отец был заключен в тюрьму за участие в революции 1848 г. в Австрийской империи,
и умер молодым, оставив семью в полной нищете. Его дочь зарабатывала на жизнь как
продавщица цветов и швея.
В 15 лет она стала актрисой, присоединившись к группе странствующих актеров.
Её единственный ребенок умер в 1866 г., а муж, страдавший расстройством психики,
скончался два года спустя. Её первое стихотворение было написано у смертного одра мужа.
Вскоре она начала публиковаться под псевдонимами в различных журналах.
Всего она издала четыре сборника стихов. А. Кристен также писала пьесы, рассказы и очерки
о «выживании на обочине жизни».
Она повторно вышла замуж за дворянина фон Бредена в 1873 г. и с этим браком стала финансово
обеспеченной. Брак позволил ей влиться в венскую элиту, в частности, вступить в круг известных
литераторов, в числе которых были Людвиг Гангхофер, Людвиг Анценгрубер и Фридрих Хеббель.
Однако нервное заболевание вынудило ее уйти из поля зрения общественности, и несколько
последних лет жизни она провела в имении недалеко от Вены.
Лирика Ады Кристен была популярна среди русских читателей семидесятых годов XIX века;
переводы её рассказов также были изданы на русском языке.
-------------------------------------
Оригинал
Ada Christen
Vagabundenbilder-4.
Es zittert schon die Bretterwand,
Trompetenlaerm erschallt,
Ein Bube glaettet rasch den Sand,
He hopp! – die Peitsche knallt.
Da jagt herein auf schwarzem Ross
Ein Weib mit keckem Gruss,
Den braunen Arm und Nacken bloss,
Entbloesst den braunen Fuss.
Die Castagnetten klappern wild,
Es droehnt das Tamburin,
Wie ein belebtes Broncebild
Tanzt die Zigeunerin.
He hopp! – der heisse Tanz ist aus,
Sie gleitet rasch zur Erd',
Mit wildem Sprung in's duenne Haus
Eilt hastig Weib und Pferd.
Im Zelt hockt sie auf Sammt und Stroh,
Legt Karten in die Rund,
Sie ist nicht traurig – ist nicht froh,
Peitscht gaehnend Ross und Hund...
Свидетельство о публикации №123102807116