Oднa пocлeдняя пecня

Стихо-перевод One last song (Lord of lost)
акустика  -  https://youtu.be/Ie4xoSQaWJI

Если бы мог спеть последнюю песню,
Чтоб попрощаться пред света концом,
Песню друзьям и родителям, детям
В тот самый миг, когда все мы умрем.

Если бы мог спеть последнюю песню
Тем, кому боль причинить я посмел,
Тем, равнодушным, не вставшим из кресел,
В миг, когда жизнь ускользает из тел.

Все, что мне мир подарил в жизни этой,
Все недосказанное досказать
В песне, еще до конца не допетой.
В жизни последней ей выпало стать.

Песня любви, песня жизни и смерти
С криком отчаяния в тишине,
Голос услышьте, он будет потерян,
Голосом сломленных петь выйдет мне.

Если бы мог спеть последнюю песню,
В ней показать бесконечность любви.
Яркие краски на время поблекнут,
В вечную ночь утекают они.

Песня любви, песня жизни и смерти
С криком отчаяния в тишине.
Голос услышьте, он будет потерян,
Голосом сломленных петь выйдет мне.

Только одну, пусть последнюю песню,
Песню мятежников и храбрецов,
Кто угасает с надеждой воскреснуть,
Без ренегатов* и беглецов.

Гордую песню забытую жертвы,
Павшей к ногам королей, королев.
Нет средь живых и еще нет средь мертвых,
Меч не отбросивших, страх свой презрев.

-----------------------------—
Ренегат — лицо, перешедшее из одного вероисповедания в другое;
в переносном смысле — человек, изменивший своим убеждениям
и перешедший в лагерь противников, отступник, изменник.


Рецензии