Рильке. Ноябрьский день
seine tausend Jubelstimmen schweigen;
hoch vom Domturm wimmern gar so eigen
Sterbeglocken in Novembernebeln.
Auf den nassen D;chern liegt verschlafen
wei;es Dunstlicht; und mit kalten H;nden
greift der Sturm in des Kamines W;nden
eines Totenkarmens Schlu;oktaven.
Хлад осенний душит радость дня,
Сонмы ликований умолкают;
С звонницы набат лишь возвещает
Стоном своим близость ноября.
И на мокрых крышах почивает
Свет в тумане; с хладными руками
Ветр в стенах камина опевает
Мертвый стих последнею октавой.
Свидетельство о публикации №123102601380