Кровавый туман над озером Лох-Несс

В Шотландии,
В собственном замке
Жила графиня
Макнахрен,
в девичестве
прозывалась
она баронессой
Макнафиг.
И было
в ее поместье
Все гладко, чинно,
спокойно.
На завтрак
предпочитала
сыр
с плесенью зеленой,
В обед ей подавался
Хаггис -
Шотландское блюдо
мясное
с кровью.
Запивала
Шотландским виски
Без всякой там
содовой!
Вечерами гуляла она
по берегам
Лохнесского озера,
и к ней вылезало
чудовище -
ихтиозавриха
Марта Макзаур.
Графиня ей читала
любимого
Вальтер Скотта
в своем собственном
переводе
на язык
шотландских горцев,
а в доме её народу!
просто как
в тыкве семечек!
Ужасно домочадово
в ее было поместье:
шесть внуков,
их мамы и папы,
четыре
племянницы-дылды
и дочка
подруги графини,
некая мисс Белинда
из славного рода
Мактрахи!
Ещё были:
дворецкий,
садовник,
две горничные,
кухарка,
и приходящий
к кухарке
усатый красавец
пожарник,
И колли
по имени Берта,
и деревенский механик,
который был
вызван когда-то
для починки
экстренной крана,
но спец оказался
неважный -
Теперь уже
месяц целый
всё чинит и чинит
и чинит!
И вроде в семье
Прижился?
А кран всё течёт,
Зараза!
И вот утром
однажды,
приготовив кофе
хозяйке,
горничная наткнулась,
А дверь была
нараспашку,
На труп графини
Макнахрен,
уже совершенно
хладный.
Горничная завопила,
А, подумав,
и завизжала
и, чтоб поберечь
свои нервы,
В обморок упала.
Через час
пришел садовник,
принес
свежие розы,
увидел труп хозяйки
И тоже,
с лица сбледнувши,
ушёл в астрал
несознанки!
Потом прибежали внуки
смотрят,
слуги валяются!
хмыкнули тогда детки
и в парк -
играть в индейцев!
Пусть взрослые
сами справляются!
Наконец,
проснулась колли,
Вот она-то
была серьезной!
Оценив обстановку,
зубами трубку схватила
и, как звонить
в полицию,
мигом сообразила.
Услышав её рычание,
дежурный сразу допетрил,
там что-то случилось
с Макнахрен!
и вот уже
в поместье
полицейская
мчит машина
И сам детектив Макфаки
расследует преступленье.
Проверив кровь
на перилах
И на ступенях пятна,
три дня он
глушит виски,
кубинские курит
сигары.
а вечером,
утеплившись,
скрывается он
в туманы,
ведь именно
в этих туманах
ключи
к этой мрачной тайне!
Вот только
ему мешает
супруга,
что ночью звонит,
ругает и сообщает:
она от него уходит!
она думала,
он Холмс Шерлок
иль доктор Ватсон
хотя бы,
а он всего лишь
инспектор
в задрипанном
захолустье!
Просто
пьянчужка жалкий
в дешёвом пабе
шотландском!
Макфаки так разозлился,
что затеял
с дворецким драку
И слово за слово,
Уже в первом раунде
по морде наглой
так его треснул,
Что на звук удара
выскочила
мисс Белинда Мактрахи
и в детектива
палить нАчала
Из смит-и-вессона
антикварного,
да только вот
не попала,
а детектив Макфаки
заорал,
сдавайся, стерва!
ты графиню убила
я это понял,
ещё сюда не доехав!
А когда я
к тому ж увидел,
Как ты в тумбочке
прячешь Библию
Занимательную,
я понял,
вот доказательство!
ты сразу себя
этим выдала!
Белинда захохотала
и бросилась вон
из поместья,
Детектив же
не растерялся,
схватил тело дворецкого
и метнул ей
в спину прямо.
Белинда тогда охнула
и сознание потерала.
Раскрыто преступление,
Можно в архив дело!
Детектив
с холма наблюдает,
Как догорает дом графини.
Эх, какое было поместье!
остались одни руины
после шалостей детских!
играли они
в индейцев
и трубку мира курили.
Жалко,
сгорел дворецкий -
Его не нашли тело.
он был Белинды
сожитель
и преступления
важный свидетель.
Впрочем,
может он скрылся
В этом густом тумане,
И утащил с собою
Какую-то часть тайны?
А рядом
в траве сидела
связанная графиня.
выходит,
не её Белинда,
она Белинду убила!
причина
вполне банальна:
дворецкий,
спускаясь
к графине,
иногда ошибался дверью
и ночевал
у Белинды.
добрая графиня
дворецкого то простила:
все-таки друг детства!
к тому же,
склероз у него
и не видит!
а вот Белинда,
сволочь!
Какую змею взрастила!
достойна
страшной мести!
ее графиня убила,
успев макияж
нанесть ей.
а сама
стала Белиндой,
Этакой мышкой серой:
На неё смотрели,
не видя -
Была как
пустое место!
Графиню потом судили,
Пользовалась
она поскольку
Всенародной любовью,
ее приговорили
к общественным
работам только,
и каждый четверг
и вторник
и пятницу
и субботу
выходит она
на берег,
где ждет
ее много чудовищ.
И всем она читает
любимого
Вальтер Скотта,
А после
счастливые монстры
Шумно ныряют
в озеро.
Туристки в умилении
К глазам
прижимают платочки:
Как трогательна забота
об одиноких монстрах!


Рецензии