Дед и внук
Тебе тате сплела цветные путы,
Чтобы не косолапил с той минуты,
Как их ножом разрежет аксакал.
Аже, тебя ощупав, опырмай,
Так сразу в слёзы, айналайын, бабка:
По всем приметам взял тебя в охапку
В той суматохе добрый дух Умай
Чтобы не знал ты в жизни нищеты,
Шашу на всём пути из белой бязи.
Чтобы хранил от зависти и сглаза
Дух Наурыза Кыдыри-аты,
На праздник твой пел для тебя акын.
Насущное - оно Вселенной ближе,
Из жизни взято на страницы книжек:
«Благоразумен будь, кутты болсын!»
В переводе с казахского языка:
Тате - сестра отца или матери
Аже - бабушка
Опырмай - о, боже мой
Айналайын - выражение чувства любви и умиления
Умай - добрый дух ребёнка
Шашу - сладости и мелочь, которые рассыпают на празднике «разрезания пут» у ребёнка.
Наурыз - русская Весновка, Кыдыр -ата - ангел-хранитель.
Сары-Арка - степь
Кутты болсын - пожелание благоразумия, оно даст счастья и благополучия.
Свидетельство о публикации №123102507825
Людмила Бугрова 26.10.2023 14:54 Заявить о нарушении