Когда ты рядом всё бывает в радость. Вольный перев
Тоской полны и грустью без границ.
Ослабли крылья слёзы у ресниц.
Апатия, жизнь так пуста и слабость.
Коснись губами губ моих ты в шалость
Пронзает душу словно свет зарниц.
Держу в объятьях чудо чаровниц...
Когда ты рядом всё бывает в радость.
Твоё молчанье убивает душу.
В ночи не вижу ни одной звезды.
Волненье, что тебя теряю гложет
И в жар и холод, так в метель и стужу,
Иду к тебе ищу твои следы...
Надеюсь встретиться судьба поможет
Метки: Алевтина, вольный перевод, Мигель Эрнандес
Свидетельство о публикации №123102506052