Венеция. Остров Лидо - 2, из Ады Кристен

Из Ады Кристен (1839 - 1901)
Венеция-9. Остров Лидо*-2 , с нем

Настала ночь. Весь в звёздах небосклон,
На водах слабый лунный свет трепещет,
Сырой песок, засеребрившись, блещет,
Прибой вдали рокочет глухо; он

У побережья сыплет жемчуга,
Все в диамантах, ракушки мерцают,
Потом с шипеньем волны отползают
И тишина объемлет берега.

Но кто на взморье преклонил колена?
Чело пылает, грудь обнажена...
Что' в этот миг он шепчет сокровенно,-
То слышат только ветер и волна...

-------------------------------------

От переводчика, по Википедии.
* Остров Ли'до находится в бухте примерно в одном километре от Венеции,
он отделяет венецианскую лагуну от Адриатического моря.

-------------------------------------

Об авторе по Википедии и др. интернет-источникам.

Христиана фон Бреден (нем. Christiane von Breden, 1839 -1901):  австрийская писательница,
поэтесса и театральная актриса, более известная под псевдонимом Ада Кристен (нем. Ada Christen).
Родилась в Вене; достаточного образования так и не получила и была скорее самоучкой.
Её отец был заключен в тюрьму за участие в революции 1848 г. в Австрийской империи,
и умер молодым, оставив семью в полной нищете. Его дочь зарабатывала на жизнь как
продавщица цветов и швея.
В 15 лет она стала актрисой, присоединившись к группе странствующих актеров.
Её единственный ребенок умер в 1866 г., а муж, страдавший расстройством психики,
скончался два года спустя. Её первое стихотворение было написано у смертного одра мужа.
Вскоре она начала публиковаться под псевдонимами в различных журналах.
Всего она издала четыре сборника стихов. А. Кристен также писала пьесы, рассказы и очерки
о «выживании на обочине жизни».
Она повторно вышла замуж за дворянина фон Бредена в 1873 г. и с этим браком стала финансово
обеспеченной. Брак позволил ей влиться в венскую элиту, в частности, вступить в круг известных
литераторов, в числе которых были Людвиг Гангхофер, Людвиг Анценгрубер и Фридрих Хеббель.
Однако нервное заболевание вынудило ее уйти из поля зрения общественности, и несколько
последних лет жизни она провела в имении недалеко от Вены.
Лирика Ады Кристен была популярна среди русских читателей семидесятых годов XIX века;
переводы её рассказов также были изданы на русском языке.

-------------------------------------

Оригинал
Ada Christen
Venedig-9, Lido (2)

Die Nacht ist da! – Es leuchtet jeder Stern,
Das Mondlicht zittert sacht auf jeder Welle,
Der feuchte Sand erglaenzet silberhelle,
Des Meeres Brausen toenet dumpf und fern.

Es wogt heran und spruehet Perlen aus,
Schaeumt Diamanten, die auf Muscheln schimmern,
Und rollt zurueck mit leisem, truebem Wimmern,
Das jaeh erstirbt in Wind und Wellenbraus.

Am Strande aber kniet ein Menschenkind
Und beut entbloesst der Luft, der Wogenkuehle
Die wunde Brust, das Haupt, das schmerzensschwuele,
Und was es fluestert, hoert nur Meer und Wind ...


Рецензии