Безымянный крест и тропа в крапиве

Шагает осень похоронным ходом
Вдоль по дороге моего надрыва.
Ф. Пессоа (пер. Г. Зельдович)

Безымянный крест и тропа в крапиве.
Распоётся лес о себе, о ливне,
И задышит ветром твоя могила,
У которой дочка одна ходила.

Принесёт ворона во рту полнеба,
И увидишь жизни, в которых не был:
У любви твоей серебрятся косы,
У любви твоей на глазах не росы.
 
У родных на сердце чужая россыпь,
Ты бы спутал их и слова, и поступь.
Оттого и крест — забытьё и шёпот
И травы колючей невнятный ропот.

Но услышишь ночью и днём: вороны,
Ведь они при жизни, как ты, бездомны,
И поведать тайны нептичьи в силе
Лишь твоей холодной, простой могиле.


Рецензии