Биарриц. Biarritz
Она осуществилась.
* * *
Я это имя, «Биарриц»,
Учил, смакуя, по слогам.
Мир остальной, упавший ниц,
Я положил к твоим ногам.
И Пиренеев сладкий дым
Курился в синей высоте,
Когда я вечером одним,
Как мотылёк, летел к тебе.
И гребни волн, как крылья птиц,
Меня встречали, и прибой
Звенел о скалы: «Биарриц»,
Парили чайки надо мной.
Но, кроме волн и белых птиц,
Меня, увы, никто не ждал.
— «Прощай, мой милый Биарриц!»
Я, уезжая, прошептал.
Жаль, что в мельканьи разных лиц
Я был не гадан и не ждан.
Прощай, мой город Биарриц,
-------
И наш несостоявшийся роман!!
-------///-------
P. S.
Биарриц — в переводе с языка басков означает «Две скалы».
Свидетельство о публикации №123102206175