Биарриц. Biarritz

Хрустальная мечта...
Она осуществилась.
*    *    *


Я это имя, «Биарриц»,
Учил, смакуя, по слогам.
Мир остальной, упавший ниц,   
Я положил к твоим ногам.

И Пиренеев сладкий дым
Курился в синей высоте,
Когда я вечером одним,
Как мотылёк, летел к тебе.

И гребни волн, как крылья птиц,
Меня встречали, и прибой
Звенел о скалы: «Биарриц»,
Парили чайки надо мной.

Но, кроме волн и белых птиц,
Меня, увы, никто не ждал.
— «Прощай, мой милый Биарриц!»
Я, уезжая, прошептал.

Жаль, что в мельканьи разных лиц
Я был не гадан и не ждан.
Прощай, мой город Биарриц,
-------
И наш несостоявшийся роман!!

-------///-------


P. S.

Биарриц — в переводе с языка басков означает «Две скалы».


Рецензии