Герман Гессе. Безутешность
В былое нет пути; ни зорь,
ни моря, ни лесов
ни рек не ищет кругозор–
и душу на засов.
В пути последнем по гробы,
в стенании предгробном
утешить сердце, может быть,
в кругу себе подобных.
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
Kein Trost
Zur Urwelt fuehrt kein Weg zurueck.
Es gibt kein Sternenheer,
Kein Wald und Strom und Meer
Der Seele Trost und Glueck.
Es ist nicht Baum noch Fluss noch Tier
Dem Herzen zu erreichen;
Trost wird dem Herzen dir
Allein bei deinesgleichen.
Hermann Hesse
Свидетельство о публикации №123102203588