Я изведу тебя, друг мой

Казалось жизнь течёт рекой.
И вот вам «Mamma mia».*
«Я изведу тебя, друг мой,»-
Кричала аритмия.

Как демон вдруг сошёл с небес-
Явился «Чёрный лебедь».**
Он нагло в сердце мне залез,
Со злом коварной леди.

Он грубо тискал ЭКГ.
И «рвал, как тузик грелку»,
Но врач, мой друг из ФРГ,
Ему назначил стрелку.

В то время был я сам себе
И лор и кардиолог.
Играл прекрасно на трубе,
Как, Санька врач-биолог.

А на рулетке вдруг «Зеро»!***
Исчезла аритмия!
И я, схватившись за перо,
Кричал:» Ах! Маmma mia!»

*В переводе с итальянского означает крайнее удивление.
**Это событие олицетворяет смерть.
***"Зеро" приносит игорному заведению наибольшую прибыль.


Рецензии
Аритмия много лет меня е...ёт.
А ещё в союзе с ней отдышка.
Их дружба жить спокойно не даёт.
От них может наступить и "крышка".

Геннадий Ковалев   13.12.2024 20:01     Заявить о нарушении
Похожа часто на стихию
Коварна тетка аритмия.
Благодарю!

С улыбкой,Виктор.

Виктор Давыдов   13.12.2024 22:08   Заявить о нарушении
На это произведение написано 45 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.