Pawlikowska - Jasnorzewska M. - Pod kosciolem
Pod kosciolem
Niebo pobladlo z tesknoty,
zlote liscie tocza sie kolem...
Moja mlodosc byla jak gotyk.
Siedze teraz jak pod kosciolem...
Мария Павликовская-Ясножевская
На паперти
Бледнеет небо от тоски токсично,
вьет злато листьев кружевом по скатерти...
Я в юности была настоль готична,
что жить теперь мне, знамо, как на паперти.
+
Перевод Анатолия Нехая (2004):
Небо становится бледным, как кожа,
листья в танце кружат невеселом.
Моя юность была с готикой схожа —
вот и сижу под костелом...
Свидетельство о публикации №123102006428