Геррик. H-612 Поэт печален в тяжёлые времена

Совсем я сник, зачах мой жаркий пыл,
Он многим дамам истово служил.
Прискорбно мне — потерян я для тех
Шальных забав и чувственных утех.
Я, как держава наша, — нездоров
И также пострадал от докторов.
Ах, если б золотой вернулся век,
Где правил Карл — великий человек;
В те добрые, благие времена
Жила Мария, прелести полна:
Тогда бы я надел венок из роз,
Смочив кудряшки влагой тирских рос,
И, с радостью отринув жребий свой,
Вознёсся к звёздам гордою главой.

----------------------------------------

Robert Herrick
H-612. The Bad Season Makes the Poet Sad
 
Dull to myself, and almost dead to these
My many fresh and fragrant mistresses;
Lost to all music now, since everything
Puts on the semblance here of sorrowing.
Sick is the land to the heart, and doth endure
More dangerous faintings by her desp’rate cure.
But if that golden age would come again,
And Charles here rule, as he before did reign;
If smooth and unperplexed the seasons were,
As when the sweet Maria lived here:
I should delight to have my curls half drown’d
In Tyrian dews, and head with roses crown’d;
And once more yet, ere I am laid out dead,
Knock at a star with my exalted head.


Рецензии
Прекрасные стихи, Джордж Ливинг

Ставровский Илья   22.10.2023 11:55     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.