Vor einem Jahr. - Годом ранее. - Перевод

© Copyrights МЕЙЕРХОЛЬД Тася - Tasya MEIERHOLD
© Copyrights КОРДИКОВА Елена - Elena G. KORDIKOVA

Vor einem Jahr. - Годом ранее

Авторский поэтический перевод стихов песни Мирей Матье с немецкого языка на русский язык

Держала счастье я в руке.
Играла до последних сил
И думала, что всё навек,
Пока ты сердце не разбил.

Глаза закрыла от всего,
Что было актуально нам.
За год всё было до того,
Когда я верила мечтам.

Припев:
Плыла во сне, как будто, жизнь.
И бесконечен был в ней путь.
Ко мне не приходила мысль,
Что всё растает в пять минут:
Мечты все с ветром улетят,
Разрушится моя любовь.
Проснулась слишком поздно я.
Теперь ветр счастья далеко.

Надеялась, что ты придёшь,
Что воротишься ты ко мне.
Осталась я одна. И что ж?
Мой дом пустым стал, опустел.

Припев:
Плыла во сне, как будто, жизнь.
И бесконечен был в ней путь.
Ко мне не приходила мысль,
Что всё растает в пять минут:
Мечты все с ветром улетят,
Разрушится моя любовь.
Проснулась слишком поздно я.
Теперь ветр счастья далеко.

Теперь ветр счастья далеко.
Проснулась слишком поздно я.

19.10.2023. Krasnodar


Рецензии