Сергей Граховский. Парус

(перевод с белорусского) 


Сергей Граховский. Парус

Вдали исчезающий парус
Волнами как будто храним,
Истома с тоскою на пару
Кружат, но не властны над ним.   

Во мраке измена, играя,
В пучину ведёт, как свеча.
К рассвету приманка растает
На камне, слабее луча.

И грёзы, о память живая,
Вернутся, но будут легки,
В туман невесомый ступая,
За кружевом нежной тоски.

Взволнованный парус любезный
Торопится птицею стать.

Прощай, мне ещё в этой бездне
Упавшие звёзды считать.




Сяргей Грахоўскі. Ветразь

У выраі ветразь знікае
За хваляй, нібы на спачын,
І змора яго не злякае,
Не спыніць тугой далячынь.

У змроку зіхоткая здрада
Завабіць хлуснёй у віры,
На золку сканае прынада
І кволы прамень на жвіры.

Раптоўна згаданыя мроі
У карунках пяшчотнай тугі
Павольна знікаюць, як строі,
У бязважкасці кволай смугі.

Знікае ўсхвалёваны ветразь:
З кунегаю пільна сачу,
Як водар аздобіў паветра,
І ў бездані знічкі лічу.


 


Рецензии