Герман Гессе. Октябрь
В прекраснейших нарядах
легко деревьям умирать:
безбольна осени игра–
страданья– наши– где-то рядом.
Октябрь, мои хоть мне облегчи:
горячку сердца остуди:
пусть бьётся трепета ради–
играючи зиме навстречу.
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
Oktober
In ihrem schoensten Kleide
Stehn alle Baeume gelb und rot,
Sie sterben einen leichten Tod,
Sie wissen nichts von Leide.
Herbst, kuehle mir das heisse Herz,
Dass es gelinder schlage
Und still durch goldene Tage
Hinueberspiele winterwaerts.
Hermann Hesse
Свидетельство о публикации №123101806212