Возможности Виславы Шимборской
Я предпочитаю кошек.
Я предпочитаю дубы вдоль реки.
Я предпочитаю Диккенса Достоевскому.
Я предпочитаю себя симпатизирующую людям
себе, любящую человечество.
Я предпочитаю держать иголку с ниткой под рукой, на всякий случай.
Я предпочитаю зелёный цвет.
Я предпочитаю не утверждать,
что разум всему виной.
Я предпочитаю исключения.
Я предпочитаю уходить рано.
Я предпочитаю говорить с докторами о чём-нибудь другом.
Я предпочитаю старые подробные иллюстрации.
Я предпочитаю нелепицу писания стихов
нелепице не-писания стихов.
Я предпочитаю, там где задействована любовь, необычные юбилеи,
которые можно праздновать каждый день.
Я предпочитаю нравственных людей,
которые ничего не обещают.
Я предпочитаю изящную доброту чрезмерно доверчивому добру.
Я предпочитаю землю в гражданском.
Я предпочитаю завоеванные страны странам-завоевателям.
Я предпочитаю иметь некоторые оговорки.
Я предпочитаю ад хаоса аду порядка.
Я предпочитаю сказки братьев Гримм заглавным страницам газет.
Я предпочитаю листья без цветов цветам без листьев.
Я предпочитаю собак с некупированными хвостами.
Я предпочитаю светлые глаза, потому что мои – тёмные.
Я предпочитаю ящики стола.
Я предпочитаю множество вещей, которые здесь не упомянула
множеству вещей, которые также остались неназванными.
Я предпочитаю нули на свободе
тем, что выстроились за цифрой.
Я предпочитаю время насекомых времени звёзд.
Я предпочитаю постучать по дереву.
Я предпочитаю не спрашивать, сколько ещё и когда.
Я предпочитаю держать в уме даже возможность
того, что у бытия есть собственная причина быть.
szymborska.org.pl/en/wislawa/selected-poems/possibilities
Wislawa Szymborska
Possibilities
I prefer movies.
I prefer cats.
I prefer the oaks along the Warta.
I prefer Dickens to Dostoyevsky.
I prefer myself liking people
to myself loving mankind.
I prefer keeping a needle and thread on hand, just in case.
I prefer the color green.
I prefer not to maintain
that reason is to blame for everything.
I prefer exceptions.
I prefer to leave early.
I prefer talking to doctors about something else.
I prefer the old fine-lined illustrations.
I prefer the absurdity of writing poems
to the absurdity of not writing poems.
I prefer, where love’s concerned, nonspecific anniversaries
that can be celebrated every day.
I prefer moralists
who promise me nothing.
I prefer cunning kindness to the over-trustful kind.
I prefer the earth in civvies.
I prefer conquered to conquering countries.
I prefer having some reservations.
I prefer the hell of chaos to the hell of order.
I prefer Grimms’ fairy tales to the newspapers’ front pages.
I prefer leaves without flowers to flowers without leaves.
I prefer dogs with uncropped tails.
I prefer light eyes, since mine are dark.
I prefer desk drawers.
I prefer many things that I haven’t mentioned here
to many things I’ve also left unsaid.
I prefer zeroes on the loose
to those lined up behind a cipher.
I prefer the time of insects to the time of stars.
I prefer to knock on wood.
I prefer not to ask how much longer and when.
I prefer keeping in mind even the possibility
that existence has its own reason for being.
Translated by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh
Свидетельство о публикации №123101805879