Глддивудские жёны
Самолет компании «Америкен Эйрлайнз» был битком набит, но Милли ничего не имела против. Она в самый первый раз летела, и ее возбуждение было заразительно.
Леон был тоже возбужден. Но по другой причине.
Выбор времени такой странный. Ты ждешь и ждешь — вот что-то произойдет, и ничего никогда не происходит. Тогда ты действуешь, строишь планы — и бац!
На компьютере вылезли два сообщения. Первое — двойное убийство в Питтсбурге, исполосованы проститутка и ее сутенер.
Второе — убийство хитч-хайкера в Техасе, двадцать восемь ударов ножом.
И в том, и в другом случае Дек Эндрюс оставил метку — отпечатки пальцев.
Леон хотел отменить намеченный отпуск и заняться этими новыми событиями. Но он не мог так поступить с Милли, это было бы жестоко.
Молодой сыщик по имени Эрни Томпсон был послан в Питтсбург и в Техас, чтобы ознакомиться с тем, что там нашли.
Он будет держать Леона в курсе дела, где бы Леон ни находился.
Это было не самое лучшее решение — Леон явно предпочел бы сам туда съездить, — но в этих условиях сойдет и так.
— Мне с трудом верится, что мы в пути! — Милли крепко сжала его руку и поцеловала в щеку.
Он ответил ей нежным поцелуем. Наконец они в пути — и, похоже, держат курс в ту же сторону, что и Дек Эндрюс.
Глава 41
Они были сцеплены друг с другом. Джина Джермейн, вторая по популярности блондинка в Америке, и Нийл Грей, уважаемый и чтимый всеми кинорежиссер.
Джина, насаженная как рыба на крючке, хныкала, не переставая.
Нийл только стонал. Попав в капкан к объекту своего вожделения, как муха в объятия богомола, он чувствовал себя странно бессильным и бестелесным. Боль, что раньше его крепко держала, отпустила, но он был напуган ее силой и пребывал в ужасе от положения, в котором оказался. Он был в лихорадочном состоянии, напрочь измотан. Слишком уставший, дабы что-нибудь предпринять, он был способен лишь тяжело ворочаться на Джине и ждать, когда она его выпустит из смертельного женского капкана.
Тяо Лин, уже больше не сладостный и не покорный секс-объект, делала все, что в ее силах, чтобы их разъединить, — окатывала холодной водой нижние части их тел, тянула изо всех сил за половые органы Нийла, обильно смазывая их вазелином. Ничего не помогало.
— Черт бы тебя взял, Джина! — рявкнула Тяо Лин, у которой вдруг обнаружился сильный нью-йоркский уличный акцент. — Кончай ты с ****скими своими истериками и говори мне лучше, что надо делать.
— О господи! — выла Джина. — За что мне такое наказание! — Она корчилась и извивалась. Легким Нийла не назовешь, у нее было такое чувство, будто в нее запихнули холодный огурец, да так и оставили. Она знала, что сойдет с ума, если быстро что-нибудь не сделают.
— Может, вызвать врача? — предложила Тяо Лин.
— Ой, ради бога! — охнула Джина. — Мы навсегда станем посмешищами. Попробуй еще холодной водой. Боже! Ну сделай же что-нибудь!
Крошка «Фольксваген» летел по дороге как снаряд. Когда добрались до бульвара Сансет и Монтана рванула в сторону каньона Бенедикта вместо того, чтобы ехать к Голливуду, Бадди сказал:
— Эй, по-моему, ты забыла свернуть.
— Нет, не забыла, — ответила она сквозь зубы. — Мне просто надо кое-что проверить. Ты ведь не против?
Кто он такой, чтобы быть против? Машина-то ее.
Машина взлетела вверх на Бенедикт, завернула направо к Тауэр-роуд, сделала еще более крутой поворот на Сан-Исидордрайв и в конце концов затормозила прямо через улицу от массивных железных ворот.
Монтана выключила зажигание, вытрясла из полной пачки сигарету, закурила, глубоко затянулась и сказала:
— Сделай мне одолжение.
Он услужливо кивнул.
— Для тебя — что угодно.
— Слушай, я чувствую себя довольно глупо, обращаясь к тебе с просьбой, — сказала она нерешительно.
Он не имел понятия, что она хочет, и надеялся, что это никак не связано с сексом. Она красивая женщина, но спрос на него должен быть за его талант, а не за удовольствия, которые он мог доставить.
— Что нужно сделать?
Она тянула и тянула свою сигарету и невидящим взглядом смотрела в окно машины.
— Пройди за те ворота, проверь, что там на аллее и в гараже того дома, посмотри, не стоит ли где-нибудь серебристый «Мазерати».
Он пытался переварить ее просьбу. Как он пройдет за ворота?
Перелезет? А если перелезет и хозяин примет его за грабителя (что весьма вероятно, когда на дворе — час ночи) и подстрелит?
Всем, в конце концов, известно, что большинство обитателей Беверли-Хиллз вооружены до зубов и готовы отразить революцию.
— Послушай… — начал он.
— Ты можешь и не делать этого, — устало сказала Монтана.
— Чей это дом хотя бы? — спросил он, чтобы выиграть время, пока взвешивал все «за»и «против».
— Джины Джермейн.
Вот повезло! Дом кинозвезды. Да у нее, наверное, вооруженные охранники на крыльце спят.
— Я пойду, — неохотно сказал он. В конце концов, она дала ему Винни; он должен дать ей хоть что-то взамен.
Оливер Истерн сидел за рулем отлакированного английского «Бентли» 1969 года выпуска — очень хорошего года для «Бентли».
Машина была в идеальном состоянии, как ей и надлежало быть, поскольку машина эта, когда ею не пользовались, содержалась обернутой в чистое полотно в гараже, рассчитанном на четыре машины, в доме в Бель-Эйр, который снимал Оливер, — через три особняка направо от поместья Биби и Адама Саттон. Этот «Бентли» был у него с самого своего рождения. Прямо с завода доставлен был Оливеру Истерну. Безупречная машина для безупречного человека.
Он прокручивал в памяти прошедший день. Памела Лондон ему все испортила. И, конечно, Монтана. Что одна, что другая — чересчур умные. Если Нийл с Монтаной разойдутся из-за того, что он выболтал, — прекрасно. Он, со своей стороны, будет только счастлив. Какова наглость — так с ним разговаривать! При всех заявила, что он лижет задницы. Уж ей ли не знать, что это нужно для дела!
Ставишь картину. Лижешь задницы. Не найти в городе ни одного продюсера, который не вылизывался бы по полной.
Утро у него прошло неплохо. Контракт с Джиной Джермейн на съемки в новом фильме Нийла — плюс. Посмотреть бы на физиономию Монтаны, когда она услышит эту новость.
Вернувшись домой, он помылся под душем, принял густую молочную микстуру от язвы, а с другого конца поставил свечу «Препарейшн Эйч». Потом надел чистую шелковую пижаму, набросил сеточку на редеющие волосы и забрался в постель, думая об Ангель. Ее природная красота и свежесть так подходят для Никки. Надо убедить ее сыграть эту роль, она просто идеальный вариант.Бадди осматривал массивные железные ворота. Не меньше десяти футов в высоту, они щетинились наверху острыми шипами.
— Вот зараза, — пробормотал он, снял белый пиджак, свернул, положил на землю. Еще раз внимательно осмотрел ворота.
С обеих сторон к ним вплотную примыкала непроходимая живая изгородь футов шестнадцать высотой, в движение они приводились электричеством. Был только один способ — перелезть через них.
А потом он заметил таблички, по одной с каждой стороны. На первой было написано: «Осторожно, злые собаки». На другой — «Вооруженная охрана Вестек».
— Что я здесь делаю? — проворчал он, представляя себе картину: Бадди Хадсон добивается удачи, а кончает жизнь в пасти датского дога или, хуже того, от пули.
Он поспешил назад к машине, где одна в темноте сидела Монтана.
— Собаки и вооруженная охрана, — заявил он возмущенно.
— Не обращай внимания на таблички. Они здесь у всех.
Замечательно! Спасибо, Монтана. Не свою задницу подставляешь.
Он с неохотой вернулся на передовую и осторожно начал взбираться на ворота. К счастью, конструкция ворот в стиле ар-деко9 облегчила ему задачу, хотя перелезть через зубья наверху оказалось сложным делом; он слышал, как трещат его брюки, и это его разъярило. Он выругался и перелез.
За воротами была круглая аллея, которая освещалась зелеными расставленными через равные интервалы фонариками. Он рванул по ней, держась ближе к краю, затаив дыхание, моля бога, чтобы не нарваться на бдительную немецкую овчарку.
Ей вдруг пришло в голову, что Оливер — единственный, кто может помочь. Если он не будет держать язык за зубами, то кто будет? Режиссер его картины. Исполнительница главной роли в его следующей постановке. Господи, это его обязанность! Для чего продюсеры, если не выручать из беды?
— Позвони Оливеру Истерну, — простонала Джина, обращаясь к Тяо Лин, которая уже оделась и была готова быстренько смыться.
— Кому-кому? — осведомилась та нахально.
— Звони! — взвизгнула Джина. — Не задавай вопросов!
Она пыталась оттолкнуть тяжелое тело Грея, колотила его в грудь, опять стонала. Он тяжело дышал и был без сознания, что ее просто бесило. Ведь это она под ним застряла. А от него никакого толку, как медведь на нее навалился. «Вызови врача», — сказал, задыхаясь, перед тем как потерять сознание. Дурень английский.
Он что, и впрямь рассчитывает, что она пустит врача любоваться на них в таком вот виде?
— Телефон Оливера Истерна в моей записной книжке на письменном столе… позвони… пожалуйста. И дай мне трубку, когда дозвонишься. Мне кажется, я умру.
— Прибереги это для съемок, сестрица, — вполголоса заметила Тяо Лин.
— Что? — задохнулась Джина.
— Ничего, — ответила та, отыскивая телефон Оливера. — Надеюсь, этот пижон дома, потому как я должна исчезнуть.
— Что ты должна? — задохнулась Джина от возмущения. — До самого конца будешь со мной ковыряться, сикуха китайская.
— Не китайская, а азиатская, — загадочно улыбнулась Тяо Лин. Она-то знала, что уберется отсюда, как только появится Оливер. Такие вещи не способствуют бизнесу, а для Тяо Лин бизнес был на первом месте.
Телефон нарушил его приятные сновидения.
— Оливер! — истерично задыхалась Джина Джермейн. — Ты мне нужен. Скорее приезжай!
Оливер Истерн торопливо одевался: синий кашемировый свитер, с безупречными складками джинсы и итальянские мокасины. А волосы немного примялись, чтобы их уложить, требовалось время.
Истерический телефонный звонок Джины Джермейн выбил его из колеи. От полуночных звонков не жди ничего хорошего, и этот неминуемо будет, как и все остальные. Он быстро вел машину по безлюдным улицам Беверли-Хиллз, проглотив по дороге «Мэлокс»10, чертыхаясь и гадая, что его ждет.
В конце аллеи, в обрамлении квадратного дворика, стоял дом в испанском стиле, и почти во всех окнах горел яркий свет. Бадди не пришлось слоняться в поисках серебристого «Мазерати», он был припаркован прямо у парадной двери, на самом виду. Держась в тени, Бадди приготовился возвращаться.
Когда-нибудь и он станет владельцем дома со сторожевыми собаками и вооруженной охраной. Когда-нибудь. Скоро. И уж он-то позаботится, чтобы его собаки были спущены и готовы броситься на любого недотепу, который полезет через его ворота.
Краем аллеи он спускался вниз, ощупывая брюки — дыра не меньше десяти дюймов. Выругался еще пару раз.
Шум открывающихся электрических ворот до смерти его напугал, и он встал как вкопанный. Потом свет от фар машины, влетевшей на полной скорости, заметался внизу аллеи. Он как раз успел броситься в кусты и приземлился на правую руку, которая отозвалась нешуточной болью. Он застонал. Земля была влажной — постоянно включены были автоматические разбрызгиватели, и он катался по грязи.
Услышав лай собаки, он застыл от ужаса.
Дверь открыла маленькая кроткая азиатка.
Оливеру нравились уроженцы Востока: они знают свое место.
— Оливер Истерн, — сказал он вежливо. — Мисс Джермейн мне звонила.
— Где тебя, ****ь, носит! — нагло заявила не такая уж и кроткая азиатка. — Иди за мной.
Расстроенный таким приемом, он потащился за ней на второй этаж в спальню. Там его взору открылась потрясающая, если не сказать больше, картина. Джина Джермейн… величайший символ секса… лежала, распластавшись, как белоснежная дива на пляже. А сверху, выставив для обозрения голую волосатую задницу, развалился Нийл Грей.
— Ах, дерьмо! — воскликнул Оливер. — Вы только для того подняли меня с постели, чтобы я посмотрел, как вы трахаетесь?
Я, знаете ли, видел такое и раньше… только в лучшем актерском исполнении.
— Ты, хер! — собрав все свои силы, завизжала Джина. — Сделай что-нибудь, черт тебя побери! Ты ведь у нас лучший продюсер.
Глава 42
— Я ищу одну женщину, — монотонно пробубнил Дек.
Толстуха в фиолетовом свитере, в короткой черной юбке и с маленьким ребенком на боку засмеялась и сказала:
— Ане всех?
Она стояла в дверях захудалого домишки и ждала, что он еще скажет.
— Миссис Кэрролл, — сказал он, вертя в руках бумажку, хотя и знал прекрасно, что на ней написано. — К-э-р-р-о-л-л, — медленно повторил он, читая по буквам.
Женщина неуверенно покачала головой.
— Не знаю. — У ребенка потекло из носа, и она рассеянно утерла его ладонью. — Не знаю.
— Кто там? — раздался мужской голос, и рядом с ней в дверях появился жирный коротышка. — Да? — рявкнул он. — Чего надо?
Дек подставил ногу, чтобы дверь не захлопнули.— Кто там? — раздался мужской голос, и рядом с ней в дверях появился жирный коротышка. — Да? — рявкнул он. — Чего надо?
Дек подставил ногу, чтобы дверь не захлопнули.
— Кто здесь жил до вас? — холодно спросил он.
Что-то было в его взгляде — таком пустом и суровом, — что мужик отнекиваться не стал.
— Какая-то старая ведьма.
— По фамилии Кэрролл?
— Не знаю. — Он насел на дверь, пытаясь ее закрыть, но нога Дека мешала.
Женщина громко шепнула:
— Чо ему надо? Чой-то он не катится?
— Где мне узнать, кто здесь жил раньше? — спросил Дек; в черных его глазах горело разочарование.
— Повыспроси-ка у того бездельника, что нам сдает эту халупу, — сказал мужик, которому не терпелось, чтобы Дек убрался с его порога. — Он порасскажет, А мы ничо не знаем.
— Не, — поддакнула женщина. — Мы тут ни с кем не знаемся.
Мужчина ушел в дом и вернулся с обрывком газеты, на котором нацарапаны были фамилия и адрес.
— И скажи этому жмоту, что новую-то крышу пять лет как обещается поставить.
Дек взял бумажку, убрал ногу и, не сказав больше ни слова, пошел восвояси.
— Придурок трахнутый, — рявкнул мужик и захлопнул дверь.
Дек шел быстрым шагом, смотрел прямо перед собой. Бумажка. Клочки бумаги. И все они куда-то да ведут…
Они сидели рядышком в местном баре, Дек потягивал кока-колу, а Джой опрокинула один за другим три рома скалой.
— Поздно уже, — сказала она. — Во сколько ты обещал предкам, что мы придем?
— Как получится, — ответил он.
— Чего это? — спросила она. — Они не горят, что ли, со мной познакомиться?
— Еще как, — сказал он уныло, вспоминая слова матери.
Она пялилась на него, словно чувствовала, что эта будет не такая, как все. «Приводи, если тебе так у ж надо», — сказала она.
«Нам прийти к ужину?»— отважился он.
«После ужина. Яне собираюсь готовить для какой-то дешевой потаскушки, с которой даже и незнакома».
«Она не дешевая потаскушка», — возразил он.
Мать растянула губы щелочкой, улыбнулась.
«Раз ты ее подцепил, значит, потаскушка».
— Потопали, — ныла Джой. — Вот те точно, ковбой, еще стакашку пропущу и все тогда на них, выблюю.
Дек взглянул на часы. Было полдесятого.
— Что-то я себя неважно чувствую, — пробормотал он.
— Опять норовишь открутиться. Вот оно что.
— И не думал откручиваться, — возмутился он.
— Конечно, — проворчала она.
Он глубоко вздохнул.
— Пошли. Готова?
Она выхватила из сумочки замызганное зеркальце в оловянной оправе и уставилась на себя. Потом отыскала помаду и намазалась еще сильнее.
— Для маменьки твоей хочу выглядеть что надо, — оправдывалась она. — Бабы живо подмечают, кто как намазан. Сказал ей, как я тебе говорила, что я манекенщица?
— Забыл.
— Вот зар-раза! А она бы думала: вот это класс! Иной раз ты дурак дураком.
Он сдавил ее запястье как клещами.
— Не говори так.
Она вырвалась.
— Ладно. Ладно. Ты же знаешь, это я так. — Голосок ее стал детским. — Улыбнись мне, ковбой. Я твоя крошка. — Она игриво потянула его за ухо. — Крошка сильно любит взрослого мужика.
Он успокоился.
Она почувствовала облегчение. Не хотела, чтобы опять все сорвалось с маманей и папаней. Она знала, стоит им только познакомиться, и они ее полюбят, а полюбят, так все будет легко. Надо же ей кого-нибудь иметь. Восемнадцать лет отроду и уже вымоталась совсем. С тринадцати лет на улице, нелегко бывало, но справилась.
Была надежда, что получится что-нибудь с полицейским. Он первый мужик, который по-человечески с ней обошелся, и она бы все для него сделала. Но когда позвонила, чтобы дать ему еще один, самый последний шанс, он притворился, будто не знает, кто она такая, и трубку повесил. Вот гад!
Леон, полицейский. Таким же, как и все остальные, оказался.
Потом Дек подвернулся, и она сразу поняла, что он с придурью.
Но обращалась с ним осторожно, быстро усвоила, на какие давить кнопки, чтобы был у нее как шелковый.
Ее пробирало от восторга, как представит, что, может, доведется завести семью. Миссис Дек Эндрюс с маманей и папаней… его маманей и папаней; они привыкнут и полюбят ее, как если бона была их дочерью.
Она вздохнула. Лучше Дек, чем ничего. Не урод, подстриг бы только волосы, а то распустил до плеч и ходит как привидение.
Мать терпеть не может его прическу, Джой хорошо это усвоила.
Вместе они заставят его подстричься. Когда поженятся, она много чего сделает.
— Ну, ковбой! — Она весело подмигнула. — Крошка твоя готова.
Подобной жары он не помнил. Жара как в пустыне — обволакивающая, удушливая.
Он зашел в парикмахерскую и потребовал, чтобы его обрили наголо.
— Хочешь, чтобы я снял все? — спросил старик, хозяин парикмахерской.
Дек кивнул.
— Инфекция какая завелась? Так есть лосьоны от этого.
— Ты можешь выбрить мне голову или нет?
— Ты кто? Из религиозников всяких?
Он кивнул. Так было проще всего.
Бритый череп — когда дело было сделано — ему понравился.
Смотрится опрятно и красиво. Похоже на то, как было в самом начале. Стражу Порядка очень подходит.
Он направился по новому адресу. Одноэтажное строение, занятое всякими конторами, на тихой улице. В приемной одиноко сидела секретарша и грызла тоненькую морковку. На столе у нее, на подставке, лежал номер журнала «Ас», которым она зачиталась.
— Все ушли обедать, — сообщила она и опять уткнулась в статью о Томе Селлеке.
Дек сказал:
— Может, вы мне поможете?
Не поднимая глаз, она ответила:
— Извините, но я здесь работаю временно.
— Но где архивы, вы знаете? Мне нужен архив Ниты Кэрролл. Мне нужен ее новый адрес.
Она быстро на него взглянула, и вид его ей не понравился.
— Почему бы вам не зайти через час?
Терять время он не был намерен.
— Вы тут одна? — спросил он.
Она была одна, но говорить этому придурку не собиралась.
— Нет, не одна. Может, вам лучше уйти?
Действовал он стремительно: сбил журнал на пол, скрутил ей руки за спиной.
— Покажи мне архивы, и я тебя не трону. — Голос был шепотом, несущим смерть.
Она задрожала. Сумасшедший — как же она сразу не поняла по одному его виду?
— Бритоголовый ты подонок, — шипела она, все еще дрожа, но с твердым намерением не дать себя сломить. — Меня уже один раз изнасиловали, и больше этому не бывать.
Голос ее сорвался на крик.
— Только тронь меня, и я прибью тебя… чертов подонок.
Он был удивлен, что она ему так отвечает, но и доволен по-своему.
Он не собирался ничего ей делать, но то, что она пыталась сказать, так ясно и определенно. Она его просто просит об этом.
Проклятье.Проклятье.
Подонок.
Изнасиловать.
В мгновение ока в руках у него появился нож. Горло ее было вполне готово. В конце концов он — Страж Порядка. Есть вещи, которые он просто обязан делать.
Джекм Коллинз
Свидетельство о публикации №123101803907