Намыс
В одном горном ауле,
муж и жена.
Были дочери и сыновья
И невестки у них и зятья.
Наделила всем жизнь их сполна.
Была детками полной изба.
Жили дружно они до поры,
Но посыпался сор из избы,
Неподельчивы стали они.
Зависть, жадность и злость у семьи!
Вот однажды проснулся старик,
А кругом снег глубокий лежит,
И к воротам протоптан след.
- Кто же это у нас встал чуть свет?
И отправился следу в след.
Шёл он шёл, в поле вышел-
Шиповник растёт,
А под ним след оборван.
Подумал отец:
-Кто же это?
Позвал и услышал в ответ:
- Счастье ваше я , ухожу я от вас!
что ,отец ты хотел,
Коль догнал в этот час?
Поскорее ответь, что же надо всем вам:
Может , что из вещей , или скот или скарб?
Подожди меня , счастье!
Взмолился старик.
Я с семьёй посоветуюсь ,
И вернусь в тот же миг..
Думу думали все,кто-то землю желал,
кто- то скот, а кому и одежда, как дар.
Лишь невестка сказала такие слова:
- Семье нужен - намыс,
Чтобы дружно жила!
Согласилась семья , благородство и лад,
очень нужно всем нам
Дада, к счастью ступай!
Поспеши поскорей, счастье ждёт, не зевай!.
Вновь пред счастьем предстал
Дада и говорит:
- Бери всё, что захочешь,
Лишь намыс нам верни! "
И ответило счастье:-"Где Намыс, там и я! "
Стали вновь все щедры,
За столом вся семья!
Вместе нянчат детей,
Берегут стариков,
В благородстве опять зажил их общий дом!
_
По мотивам аварской народной сказки
Дада, в переводе означает , папа.
Намыс: в переводе с адыгейского,благородство, честь, совесть.
Свидетельство о публикации №123101801298