К. П. Кавафис. Могила Иасиса

Покоюсь здесь я, Иасис. Вот этого большого града
известный юноша своею красотой.
Мной восхищались мудрецы, а также люд простой.
И одинаково душа была им рада.

Я был для них Нарцисс, Гермес. Но от чрезмерных восхвалений
излишествами был растрачен и убит.
Прохожий, если ты Александриец, - быт
наш не осудишь: ни страсть, ни пламень наивысших наслаждений.


          1917
   

        Перевод с греческого
          16.10.2023
             16:20


 Источник:  https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive


Рецензии
Да, славолюбие - это страсть. Вспоминается герой троянской войны, который не желал прожить "долгий, но бесславный век" и "мгновение со славой, хладну жизнь презрев, избрал." (В.А.Жуковский "Ахилл")
Хорошо поступил автор эпитафии, написав, что бедный Иасис "излишествами был растрачен и убит." Есть над чем задуматься посетителям могилы.

Мария Климович Богданович   05.02.2025 01:39     Заявить о нарушении
"Πᾶν μέτρον ἄριστον" - "Лучше всё в меру" - Клеобул из Линда, один из семи греческих мудрецов, 6 век до н. э.

Будем помнить об этом всегда, при всех наших делах и начинаниях.

Благодарю Вас, Мария, за рецензию и за упоминание славных имён Жуковского и Ахилла. У меня есть несколько переводов произведений Кавафиса, посвящённых греческим богам и героям Троянской войны.

Евгения Казанджиду   05.02.2025 18:19   Заявить о нарушении
А они уже опубликованы? Если да, то доберусь и до них.

Мария Климович Богданович   05.02.2025 20:05   Заявить о нарушении
Когда Вы захотите, я сделаю для Вас небольшую подборку. Совсем необязательно писать к ним рецензии. Просто можете прочесть. Я вижу, что Вам интересна эта тема, поэтому с удовольствием выделю эти произведения.

Евгения Казанджиду   06.02.2025 01:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.