отлет скворцов

отлет скворцов
цыпленок разглядывает
рожденного ползать червяка

02.10.23.


Рецензии
О! тема скворцов интересует не только Вас , Владимир .
Мой перевод - http://stihi.ru/2023/09/25/1830
А как бы Вы прочитали автора ?

Интересно )

Тания Ванадис   16.10.2023 11:38     Заявить о нарушении
Тания, мне непонятен этот авторский видимо слэнговый требующий толкования текст на английском, ибо, как мы знаем, в хайку уже при первом прочтении поверхностный смысл должен быть очевиден. В отличных хайку присутствует и послевкусие - второй (часто - философский) смысл, но без четко прописанной главной картинки для меня нет хайку.
Картинка же видится такая: от места, где жили люди, ничего не осталось, только скворечник (что называется - на задах), сумрак внутри которого символизирует отсутствие жизни на этой земле (война? просто уехали? ...)
Как бы я написал об этом - сходу не скажу, потому что не знаю, что хотел сказать автор.

Арканум Вивум   16.10.2023 13:09   Заявить о нарушении
Вот и я разгадываю его ребусы в авангардных хайку ( так он назыает свои трехстишия)
И меня ( иногда) занимает перевести его " малопонятные" хайку на доступный русский язык .
А что получается - судить читателям и почитателям авнгардизма в хайку .
Одна из них - Авис Мунди http://stihi.ru/avtor/avismundi
Она меня забанила за мои замечания по однообразности её переводов хайку .
Читаешь - а это гугл/переводчик .
Им пользуется и преподносит как художественный перевод. А зачем ?
Посему ,захожу в его инстаграм и нахожу для себя интересные хайку .
И пробую переводить )

Тания Ванадис   16.10.2023 13:31   Заявить о нарушении
читать - авангардизма )

Тания Ванадис   16.10.2023 13:34   Заявить о нарушении
Тания, это безусловно интересно!
Буду почитывать Ваши переводы авангарда
)

Арканум Вивум   16.10.2023 14:14   Заявить о нарушении
есть сборник на моей страничке :"Haikus by - переводы ".
Не ради пиара , а токмо для " почитать " )

Тания Ванадис   16.10.2023 20:29   Заявить о нарушении
Почитаем )

Арканум Вивум   16.10.2023 21:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.