Тонкости русского 4
Забавный факт: Люди ездят "НА машинах", а не "В машинах", потому что в них жива генетическая память о том, как они ездили на лошадях. Таким образом, если вы от кого-то услышите, что он приехал в машине, — перед вами прямой потомок древних греков, тех, что завоевали Трою.
Второй век иностранцы ломают голову над переводом фразы "Страшно красивая"...
Эх, чуден русский язык! Вроде бы синонимы, а какая огромная разница между близкими людьми и людьми недалёкими.
Русский мат - это такой бесплатный стрессосниматель.
Интересен русский язык. "Твою" - литературное слово, "мать" - тоже, а вместе - ругательство!
— Стоять! Это ограбление!
— Стоять — это глагол, невежда!
Сел в автобус. Стою.
Не "алименты", а материнская плата!
Берегите родной русский язык.
Умом Россию не понять, аршином общим не измерить! Табличка: "Стол окрашен". Б~ть! Нееет, нужно пальчиком проверить!!!
"Хрен получишь" и "Ни хрена не дам" - как ни странно, одно и тоже!
Странности русского языка: "девичник" - женская вечеринка, а "бабник" - любвеобильный мужчина?
Чтобы веселее было жить, надо начать импортозамещать отдельные слова, допустим, кроссворд — это перекрестослов!
Русский язык можно любить хотя за то, что в нем есть гениальная фраза: "Да нет, наверное"!
Кроме исключительно русского словосочетания "да нет", есть ещё уникальное "давай, бери".
Трудно объяснить иностранцу фразу: "Руки не доходят посмотреть".
Русский язык - очень сложный язык. Иностранцам никогда не понять, как это можно "начистить репу двум перцам" или "настучать одному хрену по тыкве". И как им объяснить, что "жрать как свинья" и "нажраться как свинья" - это не одно и тоже. А "надеть нахер шапку, чтоб уши не замёрзли" - это вообще необъяснимо!!!
— Ты считаешь, что общаться наречиями — это нормально?
— Нормально.
— А я вот так не считаю!
— Странно.
— Да пошёл ты!
— Обидно.
Купил надувную кровать. На 12 языках написано: "купаться запрещено". На русском: "при купании держаться за ручки".
Люблю людей, которые слово "бл*ть" в предложении отделяют запятыми! Ты вроде и на нервах, но правила орфографии никто не отменял!
Все люди пристегивают ремень безопасности с мыслью: "вдруг авария", и только русские с мыслью: "вдруг менты".
— "Оловяный" с одной "Н" пишется?
— Да. А "оловянный" с двумя.
Беседуют англичанин, француз и русский.
Англичанин:
– У нас произношение трудное. Мы говорим "Инаф", а пишем "Enough".
Француз:
– О-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говорим "Бордо" а пишем "Bordeaux".
Русский:
– Да это всё пустяки. Мы говорим: "Чё?", а пишем: "Повторите, пожалуйста".
Филолог : – Сегодня наш разговор пойдет о трудных случаях в русском языке. – Останавливается, задумывается, бормочет под нос: – А не правильнее ли было сказать о трудных случаях русского языка???
Выражение "полная х*йня" является палиндромом. Если прочитать задом наперёд, то тоже получится полная х*йня.
Пример из области достижений русского языка – осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы: Пора собраться встать пойти купить выпить!
Из-за отказа от иностранных слов теперь вместо слова "клерк" следует говорить — смерд, холоп или батрак.
Исключительно русское словосочетание: "Да нет".
— Приведите пример употребления выражения "к счастью".
— Бандиты напали на прохожего и убили его. К счастью, он не взял с собой денег.
Замена иностранных слов русскими в названиях идет по плану. На соседней улице Интим-шоп переименован в Лавку рукоблуда.
С борщом пересолила, с солью переборщила
Свидетельство о публикации №123101506797