По стихотв. Арчибальда Лэмпмена Amor Vitaet

По ст. Арчибальда Лэмпмена (1861 - 1899)
Amor Vitae (Возлюбленная Жизнь), с англ.


Вариант 1.

Люблю я землю: искони
Она тепла, мягка.
Люблю я нынешние дни,
И прошлые века.

Долины в зелени сплошной,
И рек слепую мощь,
Весёлый ветер, мрак ночной,
И шелестящий дождь.

И пламень утра, и с горы,-
С вершины,- свысока
В каньон ползущие пары,
И птиц, и облака.

Люблю я ливень вдалеке,
Люблю по вечерам
Бродить в безлюдном сосняке,
Торжественном, как храм.

Люблю я травы и цветы,
И небо без конца,
И просветленные черты
Счастливого лица.

И если мир, словно фантом,
Прейдёт, исчезнет... пусть:
Я смерти, царствующей в нём,
На йоту не боюсь.

О Время,- власть и красота,
Волшебный яркий луч!
О Жизнь! высокая мечта,
Где всякий час -- певуч!


Вариант 2.

Земля, мягка ты для моей ступни,
И плоть твоя упругая тепла.
Люблю твои теперешние дни,
И то, чем ты века' назад была.

Люблю поля, где золотится рожь,
И силу необузданной реки,
Веселый ветер и шуршащий дождь,
И полночи безумные зрачки.

Люблю зарю, весь в пламени восток,
Седой туман, спускающийся с круч,
И певчей птицы звонкий голосок,
И силуэты плавающих туч.

Люблю лиловый ливень вдалеке,
Штриховку струй его по вечерам,
Люблю бродить в безлюдном сосняке,
Похожем на величественный храм.

Люблю лазурь небес над головой,
Люблю листву, и травы, и цветы,
Люблю, моя подруга, облик твой,
Лица родного милые черты.

Мятежный мир идёт своим путём,
Вводя во грех, соблазнами маня,
И если он исчезнет как фантом,
То это мало значит для меня.

О Хронос, победительный Титан!
Магическим лучом сияешь ты.
Нам каждый час тобой для пенья дан,
А жизнь -- для романтической мечты.



-------------------------------------

Об авторе по англ. Википедии

Арчибальд Лэмпмен (англ. Archibald Lampman, 1861 – 1899): канадский поэт.
Родился в деревне в семье англиканского священника.  В 1868 г. он заболел ревматизмом,
из-за чего в дальнейшем имел постоянные проблемы с ослабленным сердцем.
Лэмпмен окончил колледж в Торонто; во время учебы он опубликовал ранние стихи.
До конца своей жизни он занимал низкооплачиваемую должность клерка в почтовом отделении.
В 1887 г. Лэмпмен женился. Со своими друзьями Кэмпбеллом и Скоттом он вел литературную
колонку в одной из газет.
К концу 1880-х годов он завоевал аудиторию в крупнейших журналах Северной Америки.
Лэмпмен публиковал в основном стихотворения о природе в позднеромантическом стиле,
он создавал тщательные композиции цвета, звука и тонкого движения.
Его стихи, вызывающие воспоминания, часто сопровождаются настроением задумчивости
и уединения, в то время как их темы -- это темы красоты, мудрости и созерцания.
Ограниченные по диапазону, они, тем не менее, отличаются точностью описаний при
эмоциональной сдержанности.
Третий сборник стихотворений, опубликованный в год его смерти, показал, что Лэмпмен
начинает двигаться в новых направлениях: стихи о природе чередуются с философской
поэзией и социальной критикой.
Лэмпмен умер в Оттаве в возрасте 37 лет.
Он сам считал себя второстепенным поэтом, однако мнение других о его творчестве
было куда выше, чем его собственное.

-------------------------------------

Оригинал
Archibald Lampman (1861 - 1899)
AMOR VITAE

I love the warm bare earth and all
That works and dreams thereon:
I love the seasons yet to fall:
I love the ages gone,

The valleys with the sheeted grain,
The river's smiling might,
The merry wind, the rustling rain,
The vastness of the night.

I love the morning's flame, the steep
Where down the vapour clings:
I love the clouds that float and sleep,
And every bird that sings.

I love the purple shower that pours
On far-off fields at even:
I love the pine-wood duck whose floors
Are like the courts of heaven.

I love the heaven's azure span,
The grass beneath my feet:
I love the face of every man
Whose thought is swift and sweet.

I let the wrangling world go by,
And like an idle breath
Its echoes and its phantoms fly:
I care no jot for death.

Time like a Titan bright and strong
Spreads one enchanted gleam:
Each hour is but a fluted song,
And life a lofty dream.


Рецензии