вольный перевод стихотворения В. Буша Осенью
Богачка – осень шаль надела.
И пауки, почуяв это,
Усердно принялись за дело.
Не упустив особый случай,
Плетут они – вуали?.. Шлейфы?
Наряд дополнят самый лучший
Неунывающие эльфы.
Работать нужно задней лапкой,
Ведь так оно намного проще.
А ветер, приподняв украдкой,
Несёт шедевры к дальней роще.
Вуаль, подхваченная ветром,
Разгонит мигом все печали.
Нить слабая, но свяжет крепко.
Пусть даже чувства лишь в начале.
Надежда счастья возникает…
Сердца влюблённых – не игрушки
И нить, несмелая такая,
Плывёт от пастуха к пастушке!
Свидетельство о публикации №123101304161