Скороговорки для китайского языка 4

 

Вводные просты:
 
"Глокая куздра - штеко бодланула бокра и курдлячит бокренка"(Л.В. Щерба).

Одна из нескольких проблем при изучении китайского языка - это произношение.
В китайском языке есть такие слоги, в которых сочетание звуков принципиально отличается от сочетания звуков в слогах русского языка: чжэ, чжуо, цзин, цзюе, лоу,луо, сюе, мягкое жэн и тому подобные.

Для того,  чтобы правильно произнести эти новые для нас слоги - нужна принципиально другая, "не-русская" артикуляция: другая работа мышц языка и гортани.

"Требовать" от семилетнего ученика(25-летнего, 60-летнего..) правильной артикуляции, показывая ему схемы и рисунки - нереально: он  пока ещё не может точно управлять своими мышцами.

Мы говорим по-русски совершенно иначе, используем ДРУГИЕ мышцы.  Те мышцы, которые нужны для произношения китайских слогов - у нас конечно есть, но они неразвиты. Заставить их работать - совсем непросто.

Так родились распевки.
Цель: ВЫСТРОИТЬ из сочетания привычных  "русских слов"  - новые "китайские слоги". Постепенно приучить новые мышцы к "перекликанию" согласных -чж-, -кл-, -луо-, мягкое -жэн- и тому подобные "не-русские" сочетания.

Вычитывая распевки - мы просто играем "нашими" словами, громко и четко произнося новые для себя сочетания "русских"букв (БЕЗ необходимости зубрить четверостишия).
Основное - это чтение вслух и четкое соблюдение ритма, а не поиск смысла.
В этих четверостишиях нет смысла, но иногда есть сюжет.

В путь


 Пока блоха хохотала с грохотом
Плохо папаха пропахла порохом

Чижи цыкали, ерши вжикали
А надо чтоб чижи лакали,
а ерши толкали

Вожжи лаком возжигали
Лужи жамкали,
Ерзали позами, колюче катались ежами
Животы стянули жидкими лямками

Взор лакАют узором глубоким -не понимается
ЗалОм злится -  ловко вывернуться не получается
Заливает лучами зарница - горячо небо выгибается


Переливали разное из колокола в бочку
Перековали жаркое из молотого в кочку

Ловко жука к теплой ладони прилепили
Горячо правила ему, выговаривали
Кожаное пальто  по фигуре бегемоту вылепили –
Толпу обещаниями отоваривали

Жалко желтого жука
Сжали жирные бока
Поживиться чиж желал
Жабу жалобно позвал

Не желая жить в кожуре
Про дела  рыжий жмот рассуждал
Лежа в тени на жаре

Жор напал на Жору
Жорж, жмых сухой не спеша жует
Жэка педали жмет,
Ноет Женя жалуется на Додж

Ждешь дождя
Желая жутко уважения
Жадно сжал живот чужой
Живя в приложении

Пожалел жираф кобылу
Выгрыз черной хвост и гриву
Заигрался длинношей
Разжевал пригоршню вшей

Плавали клапаны
Пололи лацканы
Кололи-плакали
Лакали-капали


Клапаны на лацканы - налепили
Плавали ,толкали , кололи-не спешили
Лакали-плакали -  залепили
Колоритно пролили пароли - все решили

Чем же жаба не чужа
Жарче жира жжет дрожа
Жестче чем желе, жаркое
Жуткий жмот жует  чужое

Чем же "жэ" тебе не "чжэ"?
прожжужи "чжу", "чже" уже
Те, что жили чуждо - живы
Жарко сжали жабы жилы

Половину олова
Пол-стола орлова
Проливало-лопало
Посыпало хлопало

Жуки веселились на поляне
Половину поля, локтями толкаясь,  истоптали

Ты ж смотри, толкается
Жмот ,как жмых катается
Кланяется-валится
Мается, пихается

Натолкали в сноп соломы
Словно клипсы не знакомы
Плавить плошки не хотели
Пластырь в пасту  запотели

Повалились клоуны в толстые колонны
Не толкайте колуны в колкие поклоны



Так, да не так-то
Как-то,  вот так-то
На такты, да лахты
Про  вахты да тахты

Смазывали-ползали
Зажевали-ёрзали

Проживали-слезы  в кадушки лили
Под березами выпиливали, вместе пасту месили

От бессилия веселились-лепили
Выселили толпу на палубу, кляксы перелили
На  перила, паханное - переносили
Выливали-плавали, красоту мяли-колосили

Кхы-сы, да не косы
Тхы-сы да не бросы
Сыпь просо, в кокосы
 Разгибай, гогоча, о торсы торосы


Тросом тянет старовера
Стонет торсом роста мера
Стынет лыкова короста
 Словно  береста не просто

Днем теплым «ди-ан»
закатилось воя за диван
А «ди-эн» под «тхи-эн»
провались в яму без систем

«Тхон» просунулось под «тхоу» 
Не дает свободы «доу»
«Лоу» тянет за «луо»
«сыто» «сито», что ж с того?

Тэ-хэ-тэ, пэ-хэ-тэ, лэ-хэ-тэ, у-хэ-тэ,
ту-хэ-тэ, вэ-хэ-тэ, кэ-хэ-тэ, нэ-хэ-тэ
ла-хэ-тэ, та-хэ-тэ, на-хэ-тэ, ва-хэ-тэ
Слово ловко провернулось
«Юе» в «луи» обернулось
«Юе» в «луо» надо гнать
«Лоу» в «еу» закатать

Жлэ-хэ-тэ; глэ-тэ-хэ, влэ-тэ-хэ,
плэ-хэ-тэ , тлэ-пэ-хэ ,  хлэ-пэ-тэ

палуба не опалубка,
полба да не плотва

плова не лопал,
а на полу-наопал

пилоу полу-о, на-полу  не плавя-лопал
играл в поло - упал, а в лоб не попал, 

все полопал , а  лукошко слопал

п’ополам плошка плополола п’олошка

прохохотали паханы, папаху прохлопали

пилили полосами, вопили волосами

плов усолили луо за стол усадили

жу-жы  жужжали жилы жирно сжали 
чужие отчуждали, жгучие не ожидали

в плове луковицы плавали луокали да лоу плавили 
локами – лоУкали – клоуна про-окали 

’Костер на зубок остер
Полынью в пепел растер

Растеряха пока сохла рубаха вся промокла

Тыщи клещей нахлестались у лещей
Трещал хрящами кащей
шибко щипал и шипел на плошку щей

Переполошились в крошево шастали шарили
 Топорщились ,токовали на току , шерудили
Хорошились ерши, что ничего хорошего


Шелестели шептуны колдовали
Шелохнулись шатуны передавали
Зашипели шалуны чередовали
Проломились валуны не порвали
**
Прохудились протерлись колокола
Колядовали с клокотом
колом молва котлы переколола 

Прорешали шарили шали шили
перешитые прошлые ворошили

шикали шебуршились зыркали
целились золотыми зубами цыкали дыркали

в зеркала пялились жамкали
перемежались тыкались мамкались

Переполошились пешие лешие
Ершились плешивые: пиши не пляши

Чего же не ждали жаждали
надо  ж  , чтоб "чжэ" желая жадничали

Прополыхали всполохи
Проковырялись олухи


Рецензии