As-Safi Octalogy. Мухаммаса 266

Окталогия "Ас-Сафи" – эпическая драма с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора (333K/~920К, материалы готовятся к публикации). Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), пока уступая лишь кыргызскому эпосу "Манас" (396-416~500К). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:

Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/


Мухаммаса 266


86 988. Чтобы бренным углубиться,
Чтоб надежду потерять,
Чтоб от Света так отбиться,
Чтоб во мраке в темень встать,
Окончательно забыться.
86 989. Хоть Аллах не забывал
И рабам давал надежду,
Дверь для них не закрывал,
Огорошить чтоб невежду,
Атеизма где завал.
86 990. Дух победный в подлость мира
Мы, конечно, различали
Каждой точечкой пунктира –
Лишь достойным пожелали
Мы победы, сгинь, придира.
86 991. Пусть не мой – зато достойный,
Только здесь бывает зверь,
Все небытия здесь воины,
Хочешь верь или не верь,
Бриллианты им помойны.
86 992. Сам Аллах так различает,
Бриллиантом где – Такъуа,
И иначе не бывает,
Если ты не полова,
Если роза привлекает.
86 993. У людей булыжник был,
Что из Лувра, лишь в почёте,
Потому там зверь остыл,
С человеком был в расчёте,
И не очень их любил.
86 994. Бог ценил – они не ценят,
Мне зачем такой народ,
Что «в опасности изменят»,
Вспоминая перевод
Пастернака, в не заменят.
86 995. Про барыш он говорил,
Шут из Лира где в начало,
Шторм и дождик не забыл,
Жадность снова предавала,
Кто не понял и простил.
86 996. Не прощал и связи нету,
Незачем с такими быть,
Славы избежал позора,
Запятою отделить,
Удалением от взора.
86 997. С глаз долой, из сердца вон,
Чтобы проще всё решалось,
И не мой бывал вагон,
Хоть и много разрешалось,
Заглушить такого стон.
86 998. Стонет пусть, всего начало,
Есть в Аду апартаменты,
Там такого ожидало,
Не воцаповы моменты,
Мессенджером доставало.
86 999. Где надежда оставалась,
Если с сутью есть лады,
Чтобы в Боге удавалось,
Удалённые сады,
Роза только распускалась…
87 000. Так ли, эдак, мы идём,
Миром целым пусть не верят,
Был я трижды водоём,
Всё моё уже отмерят,
Говорили и о том…


Рецензии