Мурино. Топонимический обзор
— Естественно, первое (и полное милоты), что приходит на ум — ономатопеическая связь с воркованием местных котов. Впрочем, среди официальных версий, этой вы не найдете.
Нет, а на самом деле? Почему так? — решил я погрузиться в этимологию топонима.
Версий оказалось так много, и таких разных, что мне приспичило (от англ. speech) сделать их обзор.
Три объяснения связаны с производными от лат. murus – стена, вал (как в слове "замуровать").
— Первое, говорит, что где-то здесь располагалась шведская крепость, защищенная земляными валами и стенами — объяснение красивое, но, ни картографических, ни археологических подтверждений не находящее (пока, во всяком случае).
— Второе, связано с финским словом Muurola — место, где добывается камень для строительства. Увы, здесь нигде нет подходящих месторождений.
— Третье, предполагает, что тут располагалось поселение финнов-каменщиков, что тоже маловероятно — строили здесь в основном из недорогого местного леса, каменных построек почти не было.
— Иногда предлагают версию, связанную с финским словом mayra – барсук. Может быть, здесь и действительно жил какой-нибудь барсук.
— Нередко озвучивается гипотеза, довольно, впрочем, слабая, что название связано с переселившейся сюда группой бывших жителей Муромского уезда Владимирской губернии (они бы еще вспомнили про венецианский Murano?!).
— Есть интересная версия, связанная с английским словом mooring — швартовка. Почему английским? Здесь, в самом деле, была, и это документировано, дачная колония петербургских выходцев из Англии (и поныне существует Английская улица). А река Охта, на которой стоит Мурино, в те времена была гораздо судоходнее, чем теперь.
— Дурно пахнущая версия связана с неточной передачей слов, восходящих к латинскому urina, и объясняется сильным загрязнением вод Муринского ручья, впадающего здесь в реку, а также крайне неприятным запахом, исходящим от него.
— Следующая гипотеза, отчетливо относящаяся к народной этимологии, предполагает, что топоним возник в результате истирания, в процессе использования, первой согласной в слове "хмуриться", якобы, жители этих мест отличались особенной насупленностью.
— И, наконец, в Церковно-славянском словаре (1916 г.и.) я случайно обнаружил… см. илл.
Свидетельство о публикации №123101201604