Вместо глаз у тебя зелёные монетки Марии Гисбрехт

под этим я не имею ввиду, что твои глаза зелёные / они не

когда кислород целует медь, она превращается в малахит / испанцы считали, что это помогает спать по ночам

я боюсь я
поцелуями превратила твои медные глаза в малахит
и
помоги мне бог
если испанцы не были абсолютно правы




you’ve got green pennies for eyes by Maria Giesbrecht


by which i don't mean to imply your eyes are
green / they're not

‘when copper kisses oxygen, it turns into
malachite / the Spanish think it helps
you sleep at night

i'm afraid i've
kissed your copper eyes into malachite
and
lord help me if
the Spanish aren't absolutely right


Рецензии