Еще один веселый перевод

Еще один веселый перевод
На тему детского стихотворенья,
Решила тут представить вам, народ,
Пока бежит строка для вдохновенья.


Es regnet

Es regnet, es regnet, die Erde wird nass,
bunt werden die Blumen und gr;n wird das Gras.
Mairegen bringt Segen, und werden wir nass,
so wachsen wir lustig wie Blumen und Gras.


Мой перевод

Дождь идет, вся мокрая земля,
Цветочки ярче стали, травка зеленее.
Майский дождь приносит благо нам,
Промокнем если, вырастем быстрее.


Подстрочный перевод

Идет дождь, идет дождь, земля становится влажной,
цветы становятся яркими, а трава зеленой.
Майский дождь приносит благословение, и если мы промокнем,
то вырастем веселыми, как цветы и трава.


*****
А после написать свой вариант
Про осень и дождливую погоду
Попробовать стихами описать,
Представить в красках осени природу.

Осенний дождь вообще-то не люблю,
Другое дело, летний дождь, весенний.
В нем ярче краски, солнце поутру,
Зажжет алмазы в каплях вдохновенно.

Осенний мрачный дождь чаще всего,
Наводит на уныние, тоскливость.
И нет уже в нем волшебства того,
Что летом солнечным лучом открылось.

А осенью, хоть капельки висят
На ветках, но на слезы так похожи,
И деревца все мокрые грустят,
Ведь солнца они мало видят тоже.

Дождь летний - радуются все цветы,
Жемчужины на лепестках сверкают.
Чаруют листья в капельках росы,
И умиляют взгляд и восхищают.

Осенний дождь холодный, никнет все,
Грустны деревья и цветы и травы.
Он время увядания несет,
И скорой смерти, гибели отраву.

Коллаж составлен из фото, взятых в интеренете


Рецензии
Все варианты хоть куда!
А дождь - волшебная вода!
Вдохновения!
С уважением,

Светлана Черникова -Чернокожих   06.11.2024 20:27     Заявить о нарушении
Спасибо, Света!

С уважением и тиеплом.

Удачи и вдохновения!

Валентина Шеломова   07.11.2024 14:53   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.