Скрипка Наоми Шихаб Най

Она спала под кроватью
двадцать лет.

Когда-то я выпускала её каждый день.
Соседи поднимали кусочки музыки,
застрявшие в траве.

Я гладила промасленные волосы смычка.
Все мои наставники, маньяки, но моя мать
оставила нас в покое.

Иногда соната
ломалась посередине –
я сшивала её воедино
медленно, медленно.

Изящные плечи,
элегантная шея –
что ты знаешь сейчас,
чего не знала тогда?




VIOLIN

It's been sleeping under the bed
for twenty years.

Once I let it out every day.
Neighbors picked up bits of music
wedged into grass.

I stroked the resiny hairs of bow.
All my tutors, lunatics, but my mother
left us alone.

Sometimes a sonata
broke in the middle--
I stitched it together
slowly, slowly.

Graceful shoulders,
elegant neck--
what do you know now
that you didn't know then?


Рецензии