Не жалел, не ценил, не берёг

                «Да, стала ты другой. Твой злой прищур нещаден,
                насмешки над людьми горьки и солоны.
                Но кто же, как не мы, любимых превращает
                в таких, каких любить уже не в силах мы?»
                Е. Евтушенко «Качался старый дом»

                ***
                «Никогда не возвращайтесь к тому, кто вас предал...» 
                Жан Рено.
 

***
Не жалел, не ценил, не берёг.               
Говорил: «Да, куда она денется?»            
Мамин помнил наказ, как урок,
Что жена – добровольная пленница:
В загс никто её силой не вёл
С флёрдоранжем (1) из белой гортензии...
Он воздвиг над собой ореол (2) –
Разве могут быть к Богу претензии?!
 
Не жалел, не берёг, не ценил!               
«Долг супруги – о муже заботиться», –
Объявил он, добавив чернил
В душу ей: «Ты – моя домработница!
Я – единственный в мире такой!
А – подобных тебе – дров поленница!
И о жизни мечтал городской:
Всё мечтают, кто вкалывать (3) ленится…
 
Был он счастлив, удачлив и смел
С женским полом.
                С большим удовольствием
Прожил жизнь – как мечтал, но предел
Есть всему и не веет спокойствием
От его благородных седин,
От улыбки керамо-пластической –
Се ля ви – он остался один
С нестерпимой обидой – хронической
На жену, что устала терпеть
Хамство, брань, отношение скверное;
Убежала из плена и впредь
Возвращаться не хочет, не верная!

Он звонил, зазывал, соблазнял:
«Ля-ля-ля; ти-ти-ти; печки-лавочки…»
Ей противна вся эта возня:
Бывший муж уж давно ей – до лампочки.

Жён своих он держал в кабале (4),
Кулаками размахивал в ярости…
Не берёг, не ценил, не жалел…
Он  в то время не думал о старости:

И сегодня по-прежнему зол, –
Пуще всех – на жену свою первую,
Что все прочие – стыд и позор –
Не смогли с ней сравниться, со стервою!
Слишком поздно её оценил –
Вёл себя, как дурак у Норбекова,
Он сегодня готов, что есть сил,
И ценить, и беречь… Жаль, что некого!



1 флердоранж — (фр. цветок апельсина) белые цветы померанцевого дерева; принадлежность свадебного убора невесты;
2 ореол —  (нимб) световая кайма, похожая на сияние, золочёный или золотого цвета диск, религиозный атрибут божественности.
3 вкалывать — трудиться, работать до седьмого пота.
4 кабала —  крайне тяжёлая зависимость угнетённого человека, подневольное положение.
 



 
Фотография взята из свободного доступа всемирной сети ИНТЕРНЕТ. Спасибо автору. (Если будут возражения - удалю)


Рецензии
Браво, Тамита! Очень жизненный стих, мужскому полу в назидание!
Всё думают, что будут вечными они, а что жена?
Она верна и до последнего пойдёт за ним, так и есть в жизни.
Тепла Вам и благодати!!!
Валентина.

Валентина Михайловна Преображенс   12.11.2024 12:30     Заявить о нарушении
Из жизни этот стих, Валентина Михайловна, всё правильно: А ещё есть, которые бросают жён, с которыми уже не один пуд соли съели, думают, что новая осчастливит их до конца дней. А потом и рады бы вернуться обратно, а там выжженная, ими же, пустыня. Валентина Якушева песню написала и сама поёт: http://ok.ru/video/7509796981411?fromTime=209, послушайте, если ещё не слышали. Душераздирающая песня!
С самыми добрыми пожеланиями и благодарностью за отзыв, Татьяна.


Тамита   12.11.2024 14:17   Заявить о нарушении
Людмила Якушева! Поторопилась, ваше имя написала.

Тамита   12.11.2024 14:20   Заявить о нарушении
Доброго дня, Тамита!
Я всегда была любимой женой, муж умер, я 4 года вдова.
Всех, всех благ, Вам!!!
Валентина.

Валентина Михайловна Преображенс   12.11.2024 14:46   Заявить о нарушении
Утро доброе, Валентина Михайловна! Вы прожили счастливую жизнь, надо полагать! Очень тяжело остаться вдовой в таком случае. Царство Небесное вашему мужу!
А песню всё равно прослушайте, голос у певицы прямо в душу западает!

Тамита   13.11.2024 05:27   Заявить о нарушении
Песню будем слушать в субботу с внуком, я не зарегистрирована в ОК.
Доброго дня, Тамита!!! Валентина.

Валентина Михайловна Преображенс   13.11.2024 08:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 20 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.