Есть разница, на каком языке страдать?
- Нет языка у боли и страданья.
А крики мёртвых можно воссоздать,
И звуки их, и их же причитанья.
У боли той есть где-то общий звук.
И этот звук на каждом языке понятен.
Нет времени, нет сроков, дат и пятен…
Об этом помнит каждый камень, сук.
Не в яму погребенные идут,
Хотя живые их землёю засыпают.
Есть убиенные и там, и тут.
Они по воздуху меж нас летаю.
Они по-русски, может быть, кричат,
Иные по-еврейски восклицают,
И украинцы здесь меж них лежат
И украинцев новых проклинают.
«Зачем, живые, предали вы нас
И землю новой кровью обагрили?
Мы убиенные! Молитвы пробил час!
А вы про нас непогребенных позабыли?
Просить о многом мы не можем вас.
Нам тишина навеки и молчанье.
Просить и помнить вы должны за нас,
Учить потомков словом
В назиданье!
Но не молитвою встречают нас.
У врат гробы и вдовы вновь рыдают.
Вещает и блистает новый Ас,
А люди, как и прежде, умирают».
7 0ктября 2023.
Посвящено памяти убиенным в Бабьем Яре.
Свидетельство о публикации №123100706735