Французский шёлк

Глава 19

Андре Филиппи был вне себя от счастья. Ясмин вновь появилась в его отеле. Ясмин! Самое совершенное в мире создание.

Он делал свой повседневный обход отеля, когда в вестибюле увидел знакомый силуэт. Хотя солнце уже зашло, на Ясмин были огромные темные очки. Она явно не хотела быть узнанной. Если бы Андре не изучил ее лицо до мельчайших подробностей, она вполне могла бы проскочить мимо него незамеченной. Но он гораздо чаще, чем себя в зеркале, разглядывал хранящийся в его столе портрет любимой Ясмин. И потому лицо ее было известно ему лучше собственного.

Уверенной походкой Ясмин направилась к лифтам. Один из них стоял открытым. Андре бросился к нему, стремясь догнать свою королеву прежде, чем двери лифта захлопнутся.

— Ясмин, добро пожаловать. — Он слегка склонил голову в знак приветствия.

— Привет, Андре. — Она улыбнулась и сняла очки, сунув их в сумку, висевшую на плече — Как дела? Сто лет тебя не видела.

Клэр познакомила их несколько лет назад на небольшом приеме, который устраивала в своем доме. С тех пор они время от времени встречались на различных торжествах. Андре испытывал невероятный трепет от одного лишь сознания, что Ясмин считает его своим другом.

— У меня все хорошо. А ты как?

— Не жалуюсь. — Улыбкой она попыталась скрыть истинный смысл своих слов.

— Ты снова в городе, приехала работать над каталогом?

— Мы сейчас работаем в Миссисипи, снимаем весенний номер. Я лишь на один вечер заехала сюда.

Андре не имел привычки выспрашивать у гостей, что привело их в отель. Это было бы нарушением правил и традиций, которые в первую очередь предусматривали полную конфиденциальность в отношении клиентов.

— Как Клэр?

— Откровенно говоря, она была немного не в себе, когда я ее покидала сегодня днем, — ответила Ясмин.

— О, неужели Мэри Кэтрин…

— Нет-нет, это совсем не связано с ней.

Андре вежливо промолчал, надеясь, что Ясмин добавит что-нибудь о душевном состоянии их общей подруги, не вынуждая его досаждать ей расспросами.

Ясмин оценила его тактичность.

— Думаю, она просто переутомилась. Ты же знаешь Клэр. Она никогда не взрывается, не выпускает пар, а это как раз самый верный способ свихнуться. Она все копит в себе, молчит, заставляя окружающих чувствовать себя полнейшим дерьмом.

— Вероятно, творчество всегда связано с волнениями, моральными перегрузками? — вежливо поинтересовался он.

— Да, но на этот раз всего этого оказалось в избытке.

— Почему?

— Кассиди.

Андре побелел.

— Ты хочешь сказать, что он там?

— Да. Он последовал за Клэр в Роузшэрон и стал практически неизменным атрибутом декораций на наших съемках. Андре нервно облизал губы.

— Ради всего святого, зачем ему понадобилось преследовать ее? Лифт остановился. Андре вышел вместе с Ясмин, и они пошли подлинному коридору.

— Он все еще подозревает ее в убийстве Уайлда.

— Но это же абсурд! — Андре даже споткнулся. — О, дорогая, это ужасно.

— И все из-за меня. — Пот выступил у него на лбу. Достав из нагрудного кармана безукоризненно отутюженный носовой платок, он промокнул капельки пота. — Если бы я не поддался на его уловку и не назвал имени Клэр, когда слушал ту запись телефонного разговора…

— Ну, не стоит. — Ясмин успокаивающе потрепала его по плечу. — Клэр рассказывала мне, как ты тогда расстроился. Послушай, Кассиди хитрый проныра. Рано или поздно он все равно бы узнал, что Клэр была в «Фэрмоне» в ночь убийства Уайлда. Так что ты не выдал ему ничего такого, что могло бы остаться для него секретом.

Она понизила голос и доверительным тоном добавила:

— Если хочешь знать мое мнение, то я думаю, Кассиди больше заинтересован в том, чтобы доказать невиновность Клэр.

— Но она действительно невиновна, — поспешил подтвердить Андре. — Клэр приезжала сюда в ту ночь, но лишь для того, чтобы забрать Мэри Кэтрин. Я готов поклясться в этом на суде. Я на все пойду, лишь бы защитить друга.

— Твои друзья рассчитывают на это.

Ускорив шаг, Ясмин, дала понять, что им пора расстаться.

— Потом поговорим, Андре.

— Au revoir, Ясмин. Твоя ослепительная красота делает мир краше.Лучезарная улыбка, некогда принесшая ей славу, озарила лицо Ясмин.

— Ах ты, маленький паршивец! Ты просто поэт!

— Признаюсь, — покорно ответил он. Ей не суждено было узнать о душевных муках, которые он испытывал, часами слагая оды ее красоте и очарованию.

Она провела ладонью по его щеке.

— Ты настоящий джентльмен, Андре. Почему все мужчины не могут быть такими чуткими, добрыми и преданными, как ты? — Улыбка ее стала грустной. Она отняла руку, повернулась и пошла вперед. Андре не последовал за ней. Это было бы бестактно. Но он подождал, пока она вошла в номер, предварительно постучав и тихо назвав свое имя.

Андре не завидовал мужчине, который ждал ее по ту сторону двери. Его любовь к Ясмин была скорее платонической. И она была гораздо возвышеннее, чем просто физическое влечение людей друг к другу. Всем сердцем Андре желал, чтобы Ясмин познала любовь и счастье во всем их многообразии, и неважно было, кто ей их принесет.


— Ты, поганый ублюдок. Сукин сын. Ясмин обрушила на Алистера Петри шквал непристойной брани.

— Какая изысканная речь, Ясмин.

— Заткни свой лживый рот, ты, мерзавец.

Ясмин извергала такую неистовую ярость, что от нее, казалось, накалялся воздух. Гневом горели ее глаза, тело напряглось, словно струна, готовая вот-вот лопнуть.

— Ты вовсе и не собирался уходить от жены, так ведь?

— Ясмин, я…

— Так собирался или нет?

— В год избирательной кампании это было бы политическим самоубийством. Но это не значит…

— Гнусный обманщик. Мерзость, дерьмо вонючее. Я бы могла убить тебя.

— Ради бога. — Он провел рукой по волосам. Они все еще были взъерошены после схватки в постели, не менее дикой и неистовой, чем происходящая сейчас стычка. Они так яростно боролись, буквально впивались друг в друга, кричали, что все это напоминало скорее побоище, нежели акт любви.

— Ты все преувеличиваешь, — успокаивающим тоном сказал Алистер, стремясь погасить всплеск ее бешеного негодования. — Это лишь временная разлука, Ясмин. Так будет лучше…

— Лучше для тебя.

— Для нас обоих, если мы затаимся на какое-то время, хотя бы до окончания выборов. Я же не порываю с тобой окончательно. Господи, неужели ты думаешь, я хочу этого? Нет же. Ты моя жизнь.

— Дерьмо.

— Клянусь тебе, что, как только окончатся выборы, я…

— Что ты? Наградишь меня счастьем трахаться с тобой раз в неделю? И как долго это будет продолжаться? Всю жизнь? Пошел ты к черту, конгрессмен. Я с таким дерьмом путаться не желаю.

— Я вовсе не имею в виду, что ты должна быть счастлива от такой перспективы. Боже, да я бы сошел с ума, если бы ты реагировала по-другому. — Он протянул к ней руки. — Единственное, чего я прошу, это немного понимания. Мое деловое расписание — это же сущий кошмар, Ясмин, я под постоянным давлением.

— Сладкий мой, ты еще не испытывал настоящего давления. — В ее голосе появились угрожающие нотки. — Когда я с тобой разделаюсь, твой тощий зад не будет нужен уже нигде — ни в этом штате, ни в другом. Твоя маленькая негритянская девочка больше с тобой церемониться не будет, так и знай. Праздник окончен, дорогой. Пора за него расплатиться. — Она направилась к двери. Алистер бросился вслед.

— Постой, Ясмин! Дай мне все объяснить. Ты несправедлива. — Он схватил ее за плечи и повернул к себе лицом. — Пожалуйста. — Голос его дрогнул. — Пожалуйста.

Она уже больше не делала попыток уйти, но в глазах ее еще тлели раскаленные угольки. Алистер глотнул воздуха и часто заморгал — выглядел он словно отчаявшийся человек, умоляющий об отмене сурового приговора.

— Ясмин, дорогая, — запинаясь, начал он, — будь ко мне великодушна. Обещай, что ты не вынесешь все это в газеты.

Его слова пронзили ее, словно копья, и из нанесенных ран потоком хлынули боль и ярость.

— Тебе, оказывается, наплевать на мои чувства, да? Ты думаешь лишь о себе и своей чертовой кампании!

— Я не это имел в виду. Я…

С диким криком она вырвалась из его рук, вонзаясь ногтями в его щеки и оставляя на них глубокие кровавые следы. Другой рукой она вырвала прядь его волос.

На какое-то мгновение Алистер буквально опешил и не мог двинуться с места. Затем боль дала о себе знать, и он прижал к щеке руку.

— Сумасшедшая! — заорал он, обнаружив на лице кровь. — Психопатка чертова.

Ясмин доставила себе удовольствие насладиться его растерянностью, затем бросилась вон из номера. По пути к лифту она столкнулась в коридоре с мужчиной и женщиной. Они недоуменно уставились на нее и расступились, дав ей пройти. Лишь потом Ясмин поняла, что она вся в слезах, а блузка совершенно распахнута.

Спускаясь в лифте, она кое-как застегнула ее и заткнула под пояс, опять водрузила темные очки. По вестибюлю отеля Ясмин шла с опущенной головой. Заметив краем глаза Андре, она не замедлила шаг и, даже не кивнув ему, вышла на улицу. Запрыгнув в запаркованный на стоянке автофургон Клэр, она направилась вниз по Кенэл-стрит.

Был мягкий вечер. Начинался уик-энд. Улицы Французского квартала наводнили туристы, которые, бросив свои автомобили, бродили по узким улочкам. Ясмин не нашла места для парковки и в конце концов оставила фургон у причала, так что ей пришлось пройти пешком несколько кварталов вниз по рю Дюмэн, чтобы добраться до нужного места. По пути она старалась не смотреть по сторонам, дабы не привлекать к себе внимания.

Заведение, куда она так стремилась попасть, было еще открыто. Несколько покупателей бродили среди полок со всевозможными травами, предназначенными для приготовления снадобий и настоек.

— Я бы хотела повидать жрицу, — тихо обратилась Ясмин к служительнице, раскуривавшей сигарету с марихуаной. Пожилая хиппи удалилась, но через какое-то мгновение вернулась, дав знак Ясмин следовать за ней.

Комнату жрицы отделяла от помещения магазина пыльная коричневая бархатная занавеска. Стены комнаты были украшены африканскими масками и металлической чеканкой, называемой «veve». В самом центре уютно свернулась Дамбаллах, змея, самый могущественный дух. Змею использовали в ритуальных обрядах, которые проводились за городом, на болотах. На алтаре стояли статуэтки христианских святых, мерцали свечи, горели благовонные палочки, повсюду были разложены кости и скальпы животных.

Жрица была гаитянкой, черной, как эбонит. Она была огромна, ее непомерного размера груди лежали поверх живота, с короткой толстой шеи свисали десятки золотых цепей. По крайней мере, на половине из них поблескивали талисманы, медальоны и амулеты. Жрица подняла гигантскую руку и знаком указала Ясмин подойти. Словно пребывая в глубоком трансе, она разглядывала посетительницу из-под полуопущенных век дремотными глазками — маленькими и блестящими, будто пуговки и зон икса.Ясмин обратилась к ней с большим почтением, чем если бы преданный вере католик обращался к кардиналу:

— Мне нужна твоя помощь.

Густой дух, исходивший от горевших свечей и благовонных палочек, кружил голову. Ясмин чувствовала легкий дурман, но так всегда бывало, когда она оказывалась в этом словно потустороннем мире черной магии. От жрицы, от всех предметов в комнате, даже от густых теней в каждом углу, казалось, веяло колдовством.

Бесцветным, монотонным голосом Ясмин рассказала жрице о своем любовнике.

— Он слишком часто лгал мне. Он грешен. И должен быть наказан.

Жрица кивнула с мудрым видом:

— У тебя есть что-нибудь, принадлежащее ему?

— Да.

Жрица подняла унизанный кольцами палец, и тут же служанка протянула Ясмин маленькую глиняную чашу. Ясмин выковыряла из-под ногтей частички человеческой кожи и засохшей крови и аккуратно опустила их в чашу. Затем выпутала из пальцев левой руки клочок волос Алистера и положила его туда же.

Ясмин устремила взгляд на жрицу. В ее агатовых глазах отражался мерцающий блеск свечей, что придавало им выражение дикой неукротимости. Губы ее еле двигались, но произнесенное шепотом заклинание отчетливо слышалось. «Я хочу, чтобы он мучительно страдал».


Белль Петри ждала Алистера внизу, в гостиной, когда он наконец появился в их загородном доме на берегу озера Понша-ртрэн. Детей накормили раньше и уже отправили спать. Перед уходом на выходной экономка, она же кухарка, накрыла к ужину стол, не забыв поставить в центре его букет из искусно подобранных цветов.

Белль, вышедшая встретить мужа, была в домашнем брючном костюме из лилового шелка.

— Боже мой. Неужели это она? — разглядывая царапины на его лице, воскликнула Белль, но сочувствия в ее голосе он не уловил, лишь одно удивление.

— Ты удовлетворена, Белль? Эти ссадины будут служить доказательством того, что я выполнил свое обещание.

— Ты сказал ей, что между вами все кончено, и предупредил, чтобы она нас больше не беспокоила?

— Совершенно верно. После этого она набросилась на меня, как пантера.

Белль покачала головой, ничем не нарушив тщательно уложенного на голове «пажа».

— Поднимись наверх и протри царапины перекисью водорода, а я пока разолью вино.

— Я не голоден.

— Еще как голоден, дорогой, — с натянутой улыбкой произнесла она. — Иди же, займись своим лицом. Я тебя жду.

Алистер хорошо понимал истинный смысл намека Белль — это был своеобразный тест на послушание. Как всегда ловко и хитро, она диктовала свои правила игры — условия, при которых она останется с ним, продолжит финансирование его кампании и сохранит в тайне его супружескую неверность. Отныне Белль брала бразды правления в свои руки, она становилась и сценаристом, и режиссером, и директором этого спектакля. И если Алистер намерен был в нем участвовать, то должен был принять отведенную ему роль и исполнять ее безукоризненно.

У Алистера не оставалось иного выхода, как бы неприятно это ни было. Разумеется, рассуждал он, придется протянуть так какое-то время, хотя бы до окончания выборов. Потом, если ему захочется возобновить роман с Ясмин или начать новый с кем-нибудь еще, он может с успехом это осуществить. Неужели из-за того, что его однажды уличили в измене, он должен просидеть остаток дней, как кастрированная болонка у ног Белль? Нет, у Алистера были на этот счет совсем иные планы. Однако в настоящий момент все-таки следовало проявлять осторожность.

— Я спущусь через минуту, — пообещал он.

Наверху, в ванной, он внимательно разглядел свое лицо в зеркале. Царапины еще были свежими и кровоточили. Черт возьми, как же он предстанет в таком виде перед своими сотрудниками и комиссией по проведению выборов, не говоря уже о масс-медиа и избирателях? Как объяснит, откуда это? Продирался сквозь чащу? Или, может, котенок в доме? Какой идиот ему поверит?

С другой стороны, если их не устроят его объяснения, пусть официально обвинят во лжи и докажут это. Им же ничего не остается, кроме как поверить ему на слово.

Его даже не особенно беспокоило, что Ясмин вдруг взбредет в голову натравить на него репортеров. Правда, был момент, когда он испытал страх под ее леденящим душу взглядом. Но, поостыв, она не станет помышлять о возмездии. В конце концов, она ведь любит его. Сейчас любовь причинила ей страдания, но кто знает, может, завтра все образуется. Кроме всего прочего, она была слишком гордой, чтобы признать свое поражение. Она не могла допустить огласки их неудавшегося романа, выставив себя при этом дурой. Речь ведь шла и о ее карьере, о ее бизнесе, которые она в таком случае ставила бы под удар.

Итак, приведя себе самому все эти доводы и обдумав их, он спускался вниз, будучи уже в довольно оптимистичном расположении духа. Белль нежно поцеловала его и даже изобразила гримасу сочувствия по поводу его израненной щеки.

— Все это уже позади, — сказала она, протягивая мужу бокал в меру охлажденного белого вина. — Расскажи лучше, как прошел твой день.

Супруги мирно беседовали, когда вдруг что-то ударилось в окно. Удар был настолько сильный, что огромное стекло задрожало.

— Что за черт? — Алистер резко обернулся. Белль стремительно вскочила со стула, опрокинув его. Алистер в ужасе смотрел на окно, запачканное кровью и грязью.

Белль зажала рот рукой, чтобы удержаться от крика.

— Господи, — прохрипел Алистер. — Оставайся в доме.

— Алистер…

— Сиди здесь!

Он никогда не отличался завидной храбростью, так что скорее злость заставила его выбежать из дома. С улицы донесся визг покрышек, но было слишком темно, чтобы можно было рассмотреть марку автомобиля или номер.

С опаской Алистер подкрался к окну. Снаружи залитое кровью стекло выглядело еще более зловеще. Алистер почувствовал запах крови. Это был словно сигнал с того света.

Он перегнулся через цветник, чтобы получше рассмотреть окно, потерял равновесие, упал в кустарник и приземлился на дохлого цыпленка с перерезанным горлом. Рана была свежая и глубокая. Влажные перья блестели от темной крови.

Конгрессмен вскрикнул.

Он вскочил на ноги, продрался сквозь кусты и вбежал в дом, захлопнув дверь и задвинув все засовы. Обезумев от страха, он даже включил охранную сигнализацию.

Белль, придя в себя после шока, потребовала объяснений:

— Чьих рук это дело? Ты хоть понимаешь, что значит очистить теперь стекло от этого дерьма?

Алистеру захотелось так встряхнуть ее, чтобы было слышно, как лязгнули ее безупречно ровные белые зубы.

— Ты что, не понимаешь, что это означает? Она хочет моей смерти.

— Кто?


— Твоя бывшая любовница? Он кивнул и, заикаясь, произнес:

— Она… она насылает на меня проклятие.

— Ради всего святого, Алистер, возьми себя в руки. Ты смешон.

Он яростно покачал головой.

— Этим займется полиция. — Белль, как всегда хладнокровная, направилась к телефону.

— Нет! — Он бросился следом и вырвал телефонный шнур из розетки.

— Алистер, ты ведешь себя по меньшей мере странно. Что тебя так напугало?

Он выдавил лишь одно слово:

— Колдунья.


Глава 20

Еще не было и шести утра, когда Ясмин ворвалась в комнату. Она опешила, увидев Клэр, уютно спавшую в объятиях Кассиди, в ворохе смятых простыней, на огромной двуспальной кровати.

— О, черт!

Бранное словцо нарушило мирный крепкий сон Клэр. Она привстала, тряхнула волосами, убирая их с глаз, и инстинктивно потянулась за простыней, чтобы прикрыть обнаженную грудь-Стойло Клэр шевельнуться, и Кассиди тоже проснулся.

— В чем дело? — Он проследил за изумленным взглядом Клэр, прикованным к Ясмин, которая с не меньшим удивлением смотрела на них обоих. Повернувшись, она вышла, хлопнув дверью.

— У нее что-то произошло. — Клэр потянулась к ночной сорочке, перекинутой через заднюю спинку кровати.

— Что ты имеешь в виду? Что произошло, с кем? Который час? — Кассиди был в совершенном недоумении.

— С Ясмин что-то не так.

— Клэр!

Но она уже натягивала халат поверх сорочки. Он выбросил вперед руку и схватил ее. Слегка прищурившись, он смотрел на нее. Клэр понимала, что означает этот взгляд, он рождал сладкую ноющую боль внизу живота.

— Я не могу, — с сожалением шепнула она. — Сейчас я нужна Ясмин.

— Ты мне нужна.

— Но ты меня уже получил, — напомнила она, робко улыбнувшись.

— Этого недостаточно.

Разрываясь между долгом и желанием, она с отчаянием смотрела на дверь, потом опять на него.

— Я должна узнать, как она, Кассиди.

— Хорошо, — проворчал он. — Но я глубоко страдаю, помни. — Он поднес к губам се руку и поцеловал в ладонь. — Поторопись, я жду.

— Обещаю.

Холл был еще окрашен предрассветными серовато-лиловыми тенями. Клэр быстро прошла к лестнице и на цыпочках спустилась вниз, стараясь никого не разбудить. Она окинула взглядом гостиную, но Ясмин там не было. Проходя мимо столовой, Клэр уловила какое-то движение у стойки бара.

Топ-модель стояла со стаканом в руках.

— Хочешь выпить?

— Ясмин, что случилось?

— Какое твое дело? У тебя, видно, выдалась чудная ночка. Все так славно устроилось с этим сыщиком, а? Хм. Могу себе представить.

— Он не сыщик, и ты несправедлива. Почему тебя так задевает, что я была с Кассиди?

Ясмин отошла от стойки, держа в руках стакан, полный виски.

— Вовсе нет. Если честно, мне плевать, с кем ты трахаешься. Она ухмыльнулась, и вдруг лицо ее исказилось страданием. Опустив голову, она закрыла его руками и горько всхлипнула. Клэр обняла подругу и подвела ее к стулу.

— В чем дело, Ясмин? — спросила она, гладя ее по волосам. — Чтобы в тебе произошла такая отвратительная перемена, надо было случиться чему-то ужасному.

— Этот говнюк бросил меня.

Этого-то Клэр и боялась. Неизбежный финал все-таки наступил. Клэр всегда знала, что Ясмин в конце концов будет обманута ее женатым любовником, что это лишь вопрос времени, и с ужасом думала об этом дне. Она положила голову Ясмин себе на плечо и позволила ей вволю выплакаться.

— Сукин сын лгал мне с самого начала, — всхлипывая, говорила Ясмин — Он вовсе и не собирался уходить от жены. Никогда и не помышлял о женитьбе на мне. Я была такой дурой, Клэр. Так чертовски глупа. — Сжав кулаки, она яростно ударила по стойке. — Как я могла свалять такую дуру?

— Любовь и здравый смысл — понятия несовместимые.

Именно любовь заставляет нас совершать заведомые глупости. И ничто нас в этот момент остановить не может.

Ясмин выпрямилась на стуле и утерла нос краем блузки.

— Этой ночью он переспал со мной и лишь потом выложил новости. Поверишь ли? Только мы встретились, повис у меня на шее, все уверял меня, какая я красивая, как он безумно скучал по мне все эти дни. Мы трахнулись, как кролики — быстро, суетливо. — Слезы навернулись у нее на глаза и медленно скатились по гладким щекам. — Я любила его, Клэр.

— Я знаю. Мне очень жаль.

— Мне даже не верится, что я могла поддаться на его ложь. Хоть я многое и приукрашивала, не могу понять, почему не раскусила его пижонство еще там, в Вашингтоне.

— В Вашингтоне?

Ясмин громко и презрительно рассмеялась.

— Это может стоить ему потери одного голоса, но разве это цена? А кстати, почему бы тебе не узнать теперь его имени? Итак, моим тайным возлюбленным был конгрессмен Алистер Петри.

— Алистер Петри, — медленно выдохнула Клэр.

— Ты его знаешь?

— Нет, никогда с ним не встречалась. Но я знаю его жену Белль. Я готовила кое-что для ее приданого, когда они женились. Тогда я еще работала как комиссионер. Одна из ее подруг порекомендовала ей меня.

— Ну и какая она?

— О, Ясмин, забудь об этом…

— Ради всего святого, Клэр, не отказывай мне. Какая она?

— Милая. Блондинка. Изящ…

— Не то я имею в виду. Я знаю, как она выглядит.

— Ты с ней встречалась?

— Видела ее.

Клэр вопросительно взглянула на подругу.

— Да, я шпионила за ними пару раз, — раздраженно призналась Ясмин. — Я делала все, что не положено делать прелестной маленькой любовнице. Я ныла. Я требовала. Предъявляла ультиматумы. Умоляла. Устраивала скандалы. Я звонила им домой среди ночи только за тем, чтобы услышать его голос. В общем, весь набор подобной чуши.

С тех пор, как началась избирательная кампания, у него оставалось все меньше времени для встреч со мной. И чем реже мы виделись, тем больше я его преследовала. Думаю, это одна из причин, почему Алистер испугался. Я создавала слишком много неудобств. Однажды нас могли застать вместе. Он боялся, что Белль все станет известно. А может, она уже обо всем узнала. Какая разница? Я уже не поверю ни слову из того, что мне скажет этот лживый ублюдок.

— Теперь я понимаю, почему его так влекло к тебе. Ты так на нее не похожа.

— В чем?

— Во всем, — ответила Клэр. — Мне она никогда не нравилась. Она аристократка и стремится, чтобы все знали об этом. Сдержанна и надменна. Злая. Нетерпимая. И, как мне кажется, холодная.

— Может, он и не лгал, говоря об этом, — пробормотала Ясмин.

— Не знаю, стоит ли сейчас заводить разговор на эту тему, — с некоторой нерешительностью начала Клэр, — и ты к тому же можешь не поверить мне. Но все, что я скажу, правда. — Она взяла руки Ясмин в свои и крепко сжала их. — Ваши отношения с самого начала не предвещали ничего хорошего, иначе бы ты не выглядела все это время такой несчастной. Лучше тебе навсегда расстаться с ним.

Ясмин покачала головой.

— Нет, Клэр, ты не права. Я просто ничтожество. И вся моя жизнь — дерьмо.

— Но это же не так, Ясмин!

— Ты, очевидно, забываешь о моих финансовых проблемах. Те деньги, что ты заплатишь, выкупив мою долю в компании, — лишь капля в море моих долгов.

— Все образуется. Подожди немного. Ты красива и талантлива, Ясмин, — искренне убеждала ее Клэр. — Тысячи женщин мечтали бы хоть на мгновение побывать на твоем месте. Просто сейчас твое сердце разбито, но рана затянется, дай время.

Ясмин слегка прищурилась, и глаза ее стали по-кошачьи хитрыми.

— Да, сердце мое разбито, но я не собираюсь страдать в одиночестве. — Она высвободила руки и потянулась к сумке, достав оттуда предмет, один вид которого заставил Клэр содрогнуться.

— Боже мой, Ясмин. Что ты сделаешь с этим? Шаманская кукла была символическим образом конгрессмена.

— Видишь эти волосы на ее голове? Это настоящие волосы Алистера. От этого возрастает сила заговора. А это, — указала она на неимоверных размеров красный войлочный пенис, болтавшийся между ног куклы, — ну, это ты знаешь, что такое.

Клэр была ошеломлена.

— Ты ведь шутишь, правда? Свечи, талисманы — ладно, все это безобидно. Но ты же не можешь всерьез верить в заклинания и черную магию!

Ясмин со злостью обрушилась на нее:

— А почему нет? Вы же верите в непорочное зачатие, разве не так?

Спорить на эту тему было занятием бесполезным. Клэр и не собиралась ввязываться в это, тем более сейчас, когда Ясмин находилась в таком взвинченном состоянии. Она благоразумно промолчала, в изумлении наблюдая за действиями Ясмин, которая положила куклу на стойку бара и полезла за ворот блузки, достав оттуда серебряный амулет, висевший на цепочке. Амулет представлял собой филигранный шарик. Полость его была заполнена каким-то веществом, незнакомым Клэр, но пахло от него травами.

— Когда я ношу это на своем теле, — угрожающим голосом произнесла Ясмин, — я могу контролировать его мысли. Ему не удастся выбросить меня из головы. Я буду мучить его воображение днем и ночью, пока он не свихнется.

— Ясмин, ты меня пугаешь.

Она рассмеялась низким гортанным смехом.

— Твой страх — ничто в сравнении с тем, что предстоит испытать Алистеру, пока я не закончу.

— Что ты подразумеваешь под словом «закончу»? Ясмин, что ты замышляешь?

Не обращая внимания на ее вопрос, Ясмин продолжала:

— Смотри, Клэр. Запоминай. Учись. На случай, если когда-нибудь захочешь навлечь на кого-нибудь проклятие.

Отогнув воротничок своей блузки, она обнажила ряд длинных, зловещего вида булавок. Отколов одну из них, она отложила ее в сторону и зажгла спичку. Затем несколько раз провела пламенем вдоль булавки и воткнула ее в отвратительный красный пенис куклы.

— Доброе утро, Алистер, — прошептала она. — Хорошо поспал? Теперь и не помышляй о том, чтобы трахнуть свою пресную женушку. Даже ни один из моих знаменитых пируэтов не поможет теперь ему встать, ты, импотент. — Ясмин зажгла еще одну спичку и накалила следующую булавку, которую вонзила кукле в грудь.

Клэр схватила Ясмин за плечи и с силой встряхнула.

— Прекрати! Это же нелепо. Колдовство опасно и глупо, и я не позволю своей лучшей подруге заниматься подобной ерундой. — Она еще раз грубо тряхнула ее. — Ты слышишь меня, Ясмин?

Ясмин часто заморгала, как будто Клэр вывела ее из состояния транса.

— Конечно, слышу. — Широко улыбнувшись, она спросила:

— Ты ведь не думаешь, что все это всерьез, а?

— Я… — неуверенно начала Клэр. Ясмин рассмеялась.

— Пожалуй, я неплохо тебя разыграла, правда? — Она закинула амулет обратно за ворот, а куклу убрала в сумку.

— Смотри, чтобы Кассиди это не увидел, — предупредила Клэр. — Он весьма заинтересовался той, уайлдовской куклой, но я сказала, что это шутка. Теперь он может призадуматься.

— Да ладно, Клэр, успокойся. Это все равно что всерьез принимать гадание цыганки по руке. Никто ведь в это не верит, но зато забавно.

Клэр этот довод не убедил. Ясмин бросила на нее застенчивый взгляд и возвратилась к своему недопитому стакану.

— Этот сеанс черной магии — всего лишь фокус, но, если честно, мне приятно думать, что я могу по-настоящему навредить Алистеру. В самом деле, почему я одна должна страдать? Мне будет гораздо легче, если этот ублюдок тоже немножко помучается. — Она отхлебнула виски. — Все, хватит обо мне. Расскажи-ка лучше, как это Кассиди все-таки удалось проникнуть в твою постель.


На цыпочках Клэр прокралась обратно в спальню. В западном крыле дома, где она находилась, еще царил полумрак. Кассиди лежал на спине, заложив руки за голову и уставившись в потолок, где вентилятор лениво гонял теплый воздух. Клэр поневоле залюбовалась его красивым профилем — сильным, мужественным, четко выписанным. Ей нравилась форма его губ, и сейчас, глядя на них, зная их вкус и сладость их прикосновения, она вновь почувствовала прилив желания.

Она попыталась подавить эротические воспоминания. Услышав, как она вошла, Кассиди повернул голову.

— Привет.

— Привет.

— Все в порядке?

— Теперь да. А поначалу было неважно. Она ужасно огорчена.

— Из-за чего?

— Тебе что, так важно это знать?

Он слегка приподнялся, облокотившись на подушку:

— Не надо сразу жалить, Клэр. Это просто вежливое любопытство.

Она присела на край кровати, но спиной к нему.

— Ее любовник порвал с ней. Только не спрашивай у меня его имени, потому что я все равно не вправе его раскрывать.

— Я и не собирался спрашивать.

— Что ж… хорошо. Тогда проблем не будет.

— В самом деле? По твоему тону этого не скажешь. У Клэр напряглась спина.

— А теперь тебе пора вернуться к себе. Ясмин хотела принять душ и поспать пару часов перед съемкой.

— Я так понимаю, что дело вовсе не в Ясмин.

— Что ж, ты прав. — Клэр вскочила на ноги и повернулась к нему лицом. Указывая на балконную дверь, она сказала:

— Если ты не заметил, Кассиди, так знай, что солнце уже взошло. Уже утро.

— Ну и что? Ты опять собираешься строить из себя гордячку?

— Нет, но ты ведь опять будешь выступать в роли помощника окружного прокурора, стремящегося упрятать меня за решетку.

— А ты совершила преступление?

— Я не обязана отвечать.

— Я бы предпочел, чтобы ты не отвечала в случае, если собираешься преподнести очередную ложь.

— Просто уходи.

Он сбросил с себя простыни и выскочил из постели, обнаженный и вызывающий возбуждение.

Чувственные воспоминания о прошедшей ночи стучались в ее сознание. Она не желала этого, но побороть себя не могла и вынуждена была впустить их. Увидев сейчас Кассиди, она испытала непреодолимое желание коснуться его вновь, почувствовать, как прижимаются к ней его сильные, крепкие бедра, ощутить ласку его рук.— Я не обязана отвечать.

— Я бы предпочел, чтобы ты не отвечала в случае, если собираешься преподнести очередную ложь.

— Просто уходи.

Он сбросил с себя простыни и выскочил из постели, обнаженный и вызывающий возбуждение.

Чувственные воспоминания о прошедшей ночи стучались в ее сознание. Она не желала этого, но побороть себя не могла и вынуждена была впустить их. Увидев сейчас Кассиди, она испытала непреодолимое желание коснуться его вновь, почувствовать, как прижимаются к ней его сильные, крепкие бедра, ощутить ласку его рук.

Она наблюдала, как натягивал он старые, потертые джинсы, в которых ворвался к ней в комнату ночью. Он и на этот раз так и не удосужился их застегнуть. Впрочем, они так ловко сидели на нем, что он вряд ли рисковал потерять их по дороге.

— Почему ты предпочитаешь молоть этот вздор про Ясмин и ее тайного любовника и не скажешь мне правду, что же все-таки происходит на самом деле?

— Я не понимаю, о чем ты.

— Не понимаешь. — Он слегка ткнул пальцем в кончик ее носа. — Не старайся спрятаться за ширму высокомерного пренебрежения, Клэр. Это уловки, свойственные скорее старшеклассникам. Теперь-то мне ясно, что все это у тебя напускное.

Прошлой ночью я узнал тебя настоящую. Здесь, — сказал он, указывая на скомканную постель.

— Так вот почему ты тащил меня в постель — чтобы получше узнать меня?

— Да. Изучить до тонкостей.

— Как романтично. Ну а теперь скажи правду.

Он схватил ее руку и приложил к расстегнутой ширинке.

— Забудь этот бред, поцелуй меня, и через двадцать секунд ты получишь ответ.

Она высвободила руку.

— Я уверена, ты будешь утверждать, что просто хотел заняться со мной любовью.

— В общем, да. Идея была такова.

— Я не верю тебе, Кассиди. Ты всегда обвиняешь меня во лжи. Теперь я думаю, что лжешь ты.

Он фыркнул и удрученно покачал головой.

— Что? Что произошло в те полчаса, которые ты отсутствовала?

— Я вернулась к здравому смыслу, — пробормотала она, отворачиваясь.

Он взял ее за подбородок и вновь повернул к себе лицом.

— Не говори загадками.

— Хорошо, буду откровенна. — Она убрала с подбородка его пальцы. — Кое-что из того, что сказала Ясмин, заставило меня задуматься.

— О чем?

— О сладких речах.

— Ты опять за свое?

Вопрос Ясмин о том, как Кассиди возник в ее постели, словно отрезвил Клэр после сладостного дурмана влюбленности, вернул ее в холодную реальность. Испытывая необыкновенный душевный трепет, она тем не менее с нарочитой враждебностью в голосе спросила:

— Почему ты спал со мной?

— Неужели не понятно, Клэр?

— Нет.

— Мы хотели друг друга, — ответил он.

— Но ты же спровоцировал это.

— Ты тоже была не против.

— Нет, ты не пришел ко мне, размахивая удостоверением или с огромной папкой, полной служебных бумаг, ты не угрожал разоблачением. Ты повел себя гораздо умнее, зная, что я не признаю власть и всячески сопротивляюсь ее служителям. Ты подошел с другой стороны: как мужчина к женщине. Ты сыграл на моей ревности. Да, по какой-то необъяснимой причине я вчера вдруг приревновала тебя к Ясмин. А ты воспользовался этим, возбужденный эротической атмосферой, царящей на наших съемках. Ясмин как раз говорила о том, что повела себя глупо, — продолжала Клэр. — Я утешила ее, сказав, что время от времени с каждым из нас это случается, когда мы теряем рассудок по воле влечения плоти. И вот тогда-то мне вдруг стало ясно, какой же я сама оказалась дурой. Ты затащил меня в постель, надеясь, что к утру убийца уже будет в твоих руках. Может, ты рассчитывал еще до рассвета услышать мое признание?

— О, ради всего святого! — Выслушав ее с еле сдерживаемым раздражением, Кассиди резким движением взъерошил волосы, потом, уперев руки в бока, спросил:

— И когда же именно, в какой момент предполагалось твое признание, Клэр? Во время прелюдии? Или оргазма, когда должен был раздаться твой крик «Я виновна!»? А, нет же, я понял. Наверное, я надеялся, что ты признаешься во сне, уже после того, как мы трахнемся. Я прав?

— Это не смешно.

— Это уж точно, на этот раз ты совершенно права! — закричал он.

— Если тебе так хотелось поймать убийцу, зачем было опускаться до такой дешевой уловки? Почему ты сразу не арестовал меня?

— А тебе не приходило в голову, в каком положении я оказался, зажатый между долгом и чувством к тебе? Недели меня это мучает. Прошлой ночью я хотел тебя, а не твоего обвинения.

— Лжешь.

Он приблизился к ней, злой и раздраженный.

— Если ты думаешь, что я спал с тобой из-за этого дела, в таком случае должен сказать тебе, что ты забываешь гораздо быстрее, чем кончаешь.

Раздался резкий звук пощечины — ладонь Клэр тяжело опустилась на его щетинистую щеку.

— Убирайся с глаз моих.

Он схватил ее за руку и притянул к себе. Глаза его горели гневом. На какое-то мгновение Клэр даже подумала, что он может возвратить ей пощечину. Он выдавил сквозь зубы:

— С удовольствием, мисс Лоран. Уже в дверях балкона он обернулся:

— Знаешь, что на самом деле тебя так разозлило, Клэр? Ты бесишься, потому что была со мной настоящей. Злишься, потому что отключила тормоза, а еще потому, что тебе чертовски понравилось все, чем мы занимались. Да, понравилось — от первого поцелуя до последнего вздоха. И ты — единственная, кто лжет сейчас, причем лжет самой себе.

— Что ты хочешь услышать? — выпалила она. — Что ты потрясающий любовник? Что ж, я скажу. Это было чертовски приятно. Ты знаешь все точки, которые нужно нажать, знаешь, когда быть страстным и агрессивным, а когда — нежным и мягким.

— Спасибо.

— Это не комплимент. Такая искусная техника, вероятно, шлифовалась годами. Сколько других таких же подследственных из числа женского пола вы уложили, а? Это так у вас подсчитываются очки? Не когда вы отправляете своих клиентов за решетку или отпускаете на волю, а когда удается их трахнуть?

— Послушай, — сквозь сжатые зубы процедил он, — мне никогда не приходилось задницей добиваться обвинений.

— Неужели?

— Да. Я никогда не прибегал к разного рода уловкам. Мне это не требуется — я слишком хорошо знаю свое дело.

— Ну, если уж вы такой профессионал, мистер Кассиди, тогда занимайтесь своим делом и катитесь к черту из моей спальни!

Сандра Браун


Рецензии