Луиза Глюк. Love Poem
Боль, всегда найдётся во что её превратить.
Твоя мать вяжет.
Она творит длинную ленту шарфов всех оттенков красного.
Они к Рождеству, и грели тебя
пока она вновь и вновь возвращалась в замужество и тянула тебя
за собой. Как это было возможно,
если все эти годы она берегла своё вдовье сердце,
так как будто мертвые возвращаются.
Не удивительно ты, кто ты есть,
боишься крови, и твои женщины
как одна каменная стена за другой.
LOVE POEM
By Louise Gluck
From Chapter “The Apple Trees”
The collection “The House on Marshland”
There is always something to be made of pain.
Your mother knits.
She turns out scarves in every shade of red.
They were for Christmas, and they kept you warm
while she married over and over, taking you
along. How could it work,
when all those years she stored her widowed heart
as though the dead come back.
No wonder you are the way you are,
afraid of blood, your women
like one brick wall after another.
Свидетельство о публикации №123100600597