Из Лоуренса Ферлингетти - Сон позднего импрессиони

                Лоуренс Ферлингетти

                Сон позднего импрессиониста

 В недавнем импрессионистском сне еду я в открытом туристическом автомобиле с группой француженок в летних платьях и нарядных шляпах с дядюшками в серых замшевых жилетках и полосатых рубашках с нарукавными повязками и все они смеются и болтают по-французски будто бы ещё ни один из других языков пока не стал общепринятым Мы добираемся до уличного кафе на Сене на окраине Парижа с беседкой у реки где пьют вино и едят на больших пикниках с плетёными корзинами И вот тут несколько шумных парней проплывают на яликах мимо нас они выглядят глуповато как выглядят молодые студенты американского колледжа распевающие застольную песню Wiffenpoofs а мы продолжаем говорить по-французски будто б нигде ничего не происходит И все люди вокруг меня превращаются в персонажей Марселя Пруста и все мы - по направлению к Свану в зацветающей роще с прямолинейной Одеттой из компании Свана но тут внезапно врывается Блез Сандрар размахивающий газетой с кричащими заголовками: "Золото! Золото!" - что в Калифорнии нашли золото и я должен срочно уехать чтобы присоединиться к Золотой лихорадке и проснуться в своей лачуге в Биг-Суре как французский кэнак Джек Керуак и слушать шум моря в котором рыбы до сих пор говорят по-бретонски 

                06.10.23

                From: These my Rivers

 Примечания: Wiffenpoofs - "Уиффенпуфы" - университетская вокальная группа а капелла. Основанная в Йельском университете в 1909 году, это старейшая подобная группа в Соединенных Штатах. Состав группы полностью обновляется каждый год: группа всегда состоит из людей, которые часто берут годичный отпуск в университете, чтобы совершить турне по Соединенным Штатам и за рубежом. Среди бывших участников - Коул Портер и Джонатан Коултон

"По направлению к Свану", "Под сенью девушек в цвету" - первые два романа из знаменитой семитомной эпопеи "В поисках утраченного времени"

Одетта - персонаж романа "По направлению к Свану"

Блез Сандрар - швейцарский и французский писатель, поэт, военный корреспондент, дизайнер.У Сандрара есть роман "Золото"

Биг-Сур -  малонаселенный район побережья центральной Калифорнии, где горный хребет Санта-Лусия резко обрывается к побережью Тихого океана.
 В 1940 году в Биг-Суре поселился писатель Генри Миллер; этому периоду посвящён его автобиографический роман «Биг-Сур и апельсины Иеронима Босха». Сейчас здесь расположен дом-музей Миллера.
У Джека Керуака есть роман «Биг-Сур», который был написан в 1961 и издан в 1962 году (русский перевод романа вышел в 2002 году).
В Биг-Суре происходит действие и проходили съёмки фильмов «Биг-Сур» (по роману Керуака), «Я устал от тебя» и «Кулик».
Некоторое время в Институте Эсален в Биг-Суре жил Фредерик Перлз, основатель гештальт-терапии.
The Dharma at Big Sur — пьеса для электрической скрипки с оркестром американского композитора Джона Адамса.
Лидер группы Nine Inch Nails Трент Резнор в период работы над альбомом «The Fragile», какое-то время проживал в Биг-Суре. Здесь он намеревался покончить жизнь самоубийством. Песня «La Mer» была написана в тот момент времени.
В Биг-Суре жил Ферлингетти, несколько лет в его доме жил Керуак.
Ферлингетти родился в Йонкерсе, штат Нью-Йорк. После болезни матери в детстве жил во Франции у своей тёти, которая затем вновь переехала в США. Учился в университете Северной Каролины, получив в 1941 году степень бакалавра по журналистике. Во время Второй мировой войны служил в ВМС США, на противолодочном корабле. Затем вернулся к учёбе и в Колумбийском университете в 1947 году получил степень магистра по английской литературе. Продолжил обучение в Сорбонне, получив докторскую степень в области поэзии.

Кэнак - прозвище канадцев французского происхождения

Джек Керуак - Джек Керуа;к ( 12 марта 1922 — 21 октября 1969) — американский прозаик, поэт, важнейший представитель литературы «бит-поколения». Пользовавшийся читательским успехом, но не избалованный вниманием критиков при жизни, Керуак сегодня считается одним из самых значительных американских писателей. Его спонтанный исповедальный язык вдохновлял таких авторов, как Том Роббинс, Ричард Бротиган, Хантер Томпсон, Кен Кизи, Уильям Гибсон, Боб Дилан. Его называли «королём битников».
 Жан-Луи Лебри де Керуак родился в Лоуэлле, штат Массачусетс, в семье франко-американцев бретонского происхождения, и был третьим ребёнком. Его родители, Лео-Алсид Керуак и Габриэль-Анж Левек, были родом из Квебека (Канада). Как и многие другие квебекцы этого поколения, Левеки и Керуаки эмигрировали в Новую Англию в поисках работы. До шести лет Джек не изучал английский, дома в семье говорили на квебекском французском (жуаль).

                LATE IMPRESSIONIST DREAM
In a late Impressionist dream I am riding in an open touring-car with agroup of French women in summer dresses and picture hats with unclesin grey doeskin vests and striped shirts with armbands and everyone is laughing and chattering in French as if no other language had yet become socially accepted And we get to an outdoor cafe by the Seine onthe outskirts of Paris as in a Manet painting under an arbor by the riverdrinking wine and eating a grand picnic out of wicker hampers And just then some loud young men drift by in punts on the river looking sheepishly like young American college students singing a drinkingsong about Whiffenpoofs and we go on talking French as if nothing else in the real world were happening anywhere And all the people around me turn into characters out of Marcel Proust and we are all in Swann’sWay in a budding grove with a straight Odette chez Swann but then ofa sudden Blaise Cendrars bursts in waving a newspaper headline screaming “L’OR! L’OR!” and gold has been discovered in California and I must leave immediately to join the Gold Rush and wake up in my cabin in Big Sur looking like a French Canuck Jack Kerouac and hearing the sound of the sea in which the fish still speak Breton


Рецензии