Pawlikowska - Jasnorzewska M. - Nike z Samotraki
Nike
Ty jestes jak paryska Nike z Samotraki,
o milosci nieuciszona!
Choc zabita, lecz biegniesz z zapalem jednakim
wyciagajac odciete ramiona...
Мария Павликовская-Ясножевская
Ника С.
Как парижанка Ника с Самофраки,
любовь, ты не даёшь осиротеть!
Уже убитой, с пылом бедолаги
Летишь, обрубки рук вослед воздеть...
+
Перевод А.А. Ахматовой (1963):
Как схожа ты с Самофракийской Никой,
Любовь, отвергнутая и глухая!
Ты вслед бежишь с такой же страстью дикой,
Обрубленные руки простирая.
Перевод Анатолия Нехая (2004):
Ты похожа на Нику из Самофракии,
о любовь моя неутишимая!
Даже мертвой бежишь ты, протягивая
отсеченные руки незримые...
Свидетельство о публикации №123100506950