А9. Эксперт конкурса Верлибр Валерия Исмиева

Дорогие авторы и гости Стихиры!

С вами редактор «Сетевого Клуба Поэтов» Елена Чалиева.

В этом конкурсе, друзья, у нас будет замечательный эксперт: Валерия Исмиева – поэт, прозаик, переводчик, член Союза профессиональных литераторов России, Союза писателей Москвы. Я очень рада, что Валерия, не смотря на свою занятость, откликнулась на мою просьбу и согласилась оценить ваши верлибры. Вы можете доверять её выбору на 100 процентов. Нет, даже на 150.

Валерия родилась и живёт в Москве. Закончила исторический факультет МГУ (специальность «историк искусства, искусствовед») и аспирантуру ИФРАН по специальности «Философская антропология», кандидат философских наук. В настоящее время доцент Университета Мировых Цивилизаций.

За свою жизнь написала около 2000 статей об архитектуре, дизайне, живописи современных художников, театральных постановках, автор культурологических эссе, а также научных исследований, опубликованных в популярных и научных журналах, в газетах, на  интернет-порталах. Стихи начала писать в студенческом возрасте. Автор короткой прозы и поэтических переводов с английского и немецкого языков. В 2002 году выпустила поэтический сборник «Грань», в 2016 «Красная линия» (как Госстипендиат от союза профессиональных литераторов России). Стихи опубликованы в журналах «Среда», «Сыктывкар», альманахе «Словесность-2016», «Словесность-2017», «Гнёзда времени», «Урал», «Знамя», «Плавучий мост», «Дети РА», в электронных изданиях «На середине мира», на интернет-порталах «Эхо Бога», «EArthburg», «Поэзия Московского университета».

Добавлю, что недавно вышла книга-билингва Валерии поэтических переводов с немецкого и английского «Venus Consolatrix» («Венера-утешительница»).

Валерия написала немало верлибров, один из которых «В темноте» Аркадий Ровнер назвал шедевром. И я полностью согласна с известным писателем и поэтом.

В ТЕМНОТЕ

всё, что с нами теперь творится
полная катастрофа.
первоогонь
смешали с глиной и магмой.
сотни ножей
сверкают от каждого
прикосновенья.
подносишь ладони к потемневшему
яблоку, только это и те
солоны и незрячи.
как мы отыщем и вернём наши границы?
о раскалённое, скользящее, хрупкое,
унести его глубже?
но сокровенное на поверхности.
уязвимость – в каждой точке
мембраны жизни…
не осталось больше воздуха
для защиты.
мы погибнем?
да, отвечают твои
обожжённые губы и моя
дрожь, поднимаясь
в эпицентрах кроветворенья, в топком и вязком,
расплетая волокна и хорды, гривы и детские пальцы,
рассекая прибой…
раковины слой за слоем втягивают водоворот
шёпотов, растят песчаную сеть,
высокую пену,
и то, что было моими бёдрами –
белые взмахи, взвешивающие
неделимое, сердце, прорывающее
ткань узнаваемого…
так сотрясалась гея, исторгая гекатонхейров.
так мы чудовища?
или
уже те, ещё не проявленные,
измученные утратами кокона?
чьи раны
взошли мерцающим нежно?
эти гало –
теперь твои и мои орбиты?
……………………………
но может мы зазвучим
новыми формами
согласно
когда отыщем
нашу Землю

В своей статье о Валерии Аркадий Ровнер написал:
«Что может сказать об этом стихотворении объективный и беспристрастный ценитель поэзии? Верлибр, философский текст, сложный, непонятный и сухой? Но для чуткого уха, настроенного на ту же волну, на ту же сверхзадачу, что и автор, это — текст, построенный по законам скорее музыкальным.
Я вижу в этом стихотворении музыкальную поэму, перекликающуюся с 8 Симфонией Брукнера».

От себя хочу также добавить, что под чутким руководством Валерии я написала когда-то свой первый верлибр. Прекрасно помню, как она учила меня выбрасывать из текста все «лишние» слова, в первую очередь прилагательные, а строку заканчивать наиболее значимым словом. Валерия, пользуюсь этими Вашими советами и благодарю Вас за них. А в заключении предлагаю всем для прочтения ещё несколько стихотворений Валерии Исмиевой.

к А. Р.

Земля летит, как птица Метерлинка.
загадывай желанье - и сойди
в свой  Бетлеем… но спутаны пути
что сбоем в сети – видеокартинка.

здесь смальты переменчивый узор
вблизи не разглядеть, так свет всеяден -
на грязи он, на пряже и на пряди,
украден или выстрадан; и хор

обманчивей, чем плеск разбитых волн
о полосу подводного прибоя.
ещё вчера нас точно было двое -
на двух концах галактики; и полн

глагол был в модусе долженствованья -
как пробужденья таинства вино…
а нынче голос крошится о дно,
мелеет взгляд неузнаваньем.

о сколь различно мы несём сиротство!
на птичьи голоса положен вопль
неутолённой пустоты и воль
не укрощённых статью первородства.

пути меняются. но - постоянен звук
у тетивы, согнувшей лук пространства,
сквозь ложь и шёпот, стон и окаянство -
как память прежде встретившихся рук   


Улыбнись, ведь ты мне сестра, Урания...

Улыбнись, ведь ты мне сестра, Урания,
Беглянки обе в потустороннее.
На двигателе внутреннего сгорания
Агон мой – сердечный огонь – агония
Повседневного,  шатание в невесомости,
Ускользанье из общего тяготения,
До безмирности от бездомности…
Гретой Ото мерцающее отражение –
Не даётся – что пясти! – и линзам Барлоу.
В звенящих развилках повилики, хмеля
Спиралях – лишь чудится со-незримая слову
Линия жизни в инфракрасном Френеля.
Так в рассветной испарине земных растений,
Истомлённых обманным соитием с небом
Во тьме, мелькает иллюзией светотени
Очерк крыл с отблеском салок Феба,
Что, дразня, Икара поднимал всё выше,
К вспыхнувшим узорам вееров вселенных...
Разве жизнь – не малая плата: слышать
Их взмах в распластанных гемолимфой венах.


Смерть гаджета

Телефону снесло череп.
Вылезли электронные мозги,
разбитый экран,
подслеповато щурясь, продолжал набирать текст
со следами моего языка,
слюна скапливалась
на шипящих и мягких знаках,
пузырей на буквах становилось все больше, наконец, они переросли в звук:
оссссточчччертели твои сссссслюнявые эссссэмэсссски и дурашшшшливые ччччаты! -
плевок забрызгал мне очки, экран зажмурился и погас.

Ноутбук исполнил Lacrimos'у из реквиема Вольфганга Амадея.
Планшет поменял заставку - вместо моря бордовые розы.
Я не понимаю,
ведь умер их конкурент?
- Мафия бессмертна.

И экран потускнел.
«Минута молчания», - подумала я и  хотела закрыть крышку.
«А вот этого не надо», - и экран вспыхнул снова.

...до сих пор не могу вспомнить, не мой ли голос произнёс последнюю фразу.


Страница Валерии Исмиевой на «Стихи.ру», где можно ещё почитать её стихи: http://stihi.ru/avtor/ismieva.


Рецензии