НП 34. Алхимия поэтическая. Тамите
... И медь, сверкнув, как золотая,
В шатёр любви откроет вход...
...На месте роз бурьян-сорняк
Взойдёт стеной, порой надолго…
А дева не осмыслит толком:
В чём тут подвох, что здесь не так?
Неверный, ветреный Амур, ты вёл себя всегда так...
Тамита
http://stihi.ru/2023/09/24/3427
ПАРОДИЯ:
Когда в прекрасный дивный стих
Добавит меди поэтесса,
«Как золотая» та блестит,
ведя читателя до стресса.
В гробу, от ужаса дрожа,
Перевернулся Менделеев:
«Медь – это медь, моя душа,
И золотой ей стать не светит!
«Как золотой» не сможет ртуть
И как чугунным алюминий
Стать, дабы рифмою блеснуть
Смог поэтический «алхимик».
Не знаю, может быть, «какбра» -
Не кобра и не абрачупабра -
«Как золотая медь» добра
Не принесет, ежу понятно.
«В чем тут подвох»? - проник сорняк.
Линней сказал бы, что как кашка
Не может выглядеть дубняк
И как дубовая ромашка». *
* Никаких аллюзий и намёков! Просто в рифму подошло!
:)
Несколько анахронистичный слэнг Менделеева
также исходит от лексики исходника. Который искренне
рекомендую читателю прочесть полностью. С признательностью
Тамите за вдохновение.
Рон...
:)
Свидетельство о публикации №123100401573
Лежала в цинковом гробу
"В шатре любви" с открытым входом.
И целовал её в губу
Комар. ( на рыцарь мимоходом) :)
Владимиръ Стрекаловский 17.11.2023 04:37 Заявить о нарушении
А комар в губу - ну нееее, это не по-рыцарски...
:)
Рон Вихоревский 17.11.2023 12:21 Заявить о нарушении