Генрих Гейне. Кто выдумал счёт секунд...
дал им в лапки крохотный кнут?
Хмурый, один в міру, полуночник
писки мышей и скребки древоточца
чёвший без сна, бубня им, врагам,
у незажжённого очага.
Алые, жаркие губы– не те,
синие в зимней наготе–
в диком поле ,в домашнем саду
счёт поцелуям, о! не ведут:
встали цветы из колыбели–
губы к губам; птицы запели.
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
Sag’ mir wer einst die Uhren erfund,
Die Zeitabtheilung, Minuten und Stund’?
Das war ein frierend trauriger Mann.
Er sass in der Winternacht und sann,
Und zaehlte der Maeuschen heimliches Quicken
Und des Holzwurms ebenmuessiges Picken.
Sag’ mir wer einst das Kuessen erfund?
Das war ein gluehend gluecklicher Mund;
Er kuesste und dachte nichts dabey.
Es war im schornen Monat May,
Die Blumen sind aus der Erde gesprungen,
Die Sonne lachte, die Vorgel sungen.
Heinrich Heine
Свидетельство о публикации №123093006691