Юр Заров Я стал не любить красивых. Мих Гуськова

Юрій Заров. Перевод стихотворения Михаила Гуськова на украинский язык. Подлинник:  http://stihi.ru/2017/03/15/3085
Чтобы появился украинский текст нажмите в верхнем левом углу страницы перевод с русского языка на украинский.

  Я став не любити красивих
http://stihi.ru/2023/09/25/6872
 
Я став байдужим до красивих
І інде їх фасад - омана.
Мені й щасливі вже не диво,
Бо плин життя їх - з неба манна.
Зневага є й до балаболів
За слів їх легковажних бздури,
Набридли геть і "жертви" долі:
Бо негаразди ж - в їх натурі.

Я став не любити свободу
За казки її та брехню.
Я став не любити погоду
За примхи її та "меню".
Я став не любити успішних,
Ціна їх досягнень - примари.
Я став не любити і грішних,
Бо самі ж притягують хмари.

Та вже не сприймаю правдивих
За те, що в їх правді отрута.
Я став не любити цнотливих
Бо ждуть їх гріхи та спокута.
Та й шляхтичі, геть гонорові,
Для мене, лишень тільки сміх...
Я став не любити з любовью,
Пробачивши все та й усіх...

25.092023

Подлинник http://stihi.ru/2017/03/15/3085


Рецензии
Юра, спасибо за прекрасный перевод! Обнимаю!

Михаил Гуськов   29.09.2023 14:37     Заявить о нарушении
Михаил, перевод, как и всегда, вольный. Спасибо за оценку.
Я получаю тренинг и одновременно удовольствие от прочтение оригинала.
И это повод вспомнить и об Ирине Волокиной, она нас познакомила. Светлая и долгая ей Память.
Нам Мира!
Юра

Юрий Заров   01.10.2023 13:21   Заявить о нарушении
Ирина Волокина была прекрасным другом и талантливой поэтессой. http://stihi.ru/avtor/chernila5

Михаил Гуськов 01.10.2023

Михаил Гуськов   01.10.2023 23:19   Заявить о нарушении