Дом Восходящего Солнца

(пер., с англ.*)

Под «Восходящим Солнцем» дом
есть в Новом Орлеане...
Как многих девушек, мой бог,
сгубил его обман

Была я белошвейкой –
Расшила джинсы гладью...
В Нью Орлеане в игрока
влюбившись, стала ... (умной)

Идя «ва-банк», уместно взять
кольт и «сьюткэйс» английский
Но записному ч(м)удаку
кайф дарит только виски

Чтоб, до краёв залив шары, 
раскинуть пальцы веером
тут или там, по городам –
На всё, что жизнь отмерила

Ох, младшая сестрёнка
не следуй старшей дуре –
В дом восходящих солнц не строй,
дай возрасти Культуре

Стою на полустаночке,
а выехать нет мочи...
Мне в Новом Орлеане долг
на цепь ядром приточен

Увы, почти закончен бег...
Всё также пуст карман –
Видать, придётся завершить
жизнь в Новом Орлеане

Есть в Новом Орлеане дом
под Восходящим Солнцем...
Как много девушек, мой бог,
оттуда не вернётся...



———————————————————————————————————
(*) – Оригинальный текст (http://www.stihi.ru/rec.html?2023/09/29/3453)


Рецензии
girl - так и надо в ед. числе?

Светлана Бабетта   12.11.2023 14:51     Заявить о нарушении
Дорогая Светлана! ) То что на английском, это оригинал... Мой перевод был выше...

Благодарный за отзывчивость,
Искренне ваш,

Влад Торн   13.11.2023 16:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.