Феноменальная женщина
Мой авторский перевод с английского:
Красивых женщин тревожит вопрос:
В чём же мой главный секрет?
Ведь далеко не красавица я,
Не модель с обложек газет.
Когда же я правду им говорю,
Им кажется, лгу я в ответ.
Вот что я отвечаю:
Всё в моих нежных руках,
Изящных шагах,
Манящих изгибах на бёдрах и на устах.
Феноменально: Я женщина.
Феноменальная женщина —Я.
Куда угодно вхожу,
Неотразимо прекрасна.
Мужчины у моих ног —
Да, я чертовски опасна.
Я для них словно редкий цветок,
В плен мой сложно не сдаться.
А секрет мой всё тот же:
В жемчуге уст,
В искрах из глаз,
В чарующей линии талии, даже в походке, что дарит экстаз.
Феноменально: Я женщина.
Феноменальная женщина — Я.
И мужчины не могут понять,
Чего же такого во мне?
Как ни стараться, им не разгадать
Моей тайны даже во сне,
Не поймут, если им рассказать —
Хотя могут лукавить вполне.
А я повторю:
Всё в контурах силуэта,
В улыбке — произведении искусства —
В изяществе стиля, в пленительной линии бюста.
Феноменально: Я женщина.
Феноменальная женщина — Я.
Теперь вам стало понятно,
Почему не склоню головы.
Не кричу и не суечусь —
В этом нет ни капли нужды.
Я несу себя гордо, все знать это точно должны.
Это всё — стук моих каблуков,
Копна мягких кудрей,
Весь мир, что в ладони, и море заботы моей.
Потому что феноменально: Я женщина.
Феноменальная женщина – Я.
Свидетельство о публикации №123092703008