Никколо Тинуччи
Никколо Тинуччи
"Vinto da quel disio che manda Amore..."
Страстей огонь, что послан мне Амором
Запечатлен на сердце навсегда,
Зажглась не просто так в душе звезда -
От искры ваших глаз моя сеньора.
Во мне вы разбудили фантазёра
Мне жизнь, которой прежде жил чужда,
Освободилось сердце ото льда,
А всё виною ваших глаз озёра.
Невыносимо дальше жить мечтой
Мне стало мало света глаз прекрасных,
Хочу дыханье ваше ощутить.
О докажите мне, что не напрасно,
Живу отныне вами я одной…
Вы в счастье жизнь способны превратить.
Никколо Тинуччи – флорентийский поэт и нотариус, варьировал в переговорах Медичи с Альбицци с не всегда ясной позицией. Был в поэтической переписке с Буркьелло и Доменико де Прато.
Свидетельство о публикации №123092605654
Какие Вы молодцы с Никколкой.
Вадим Ильич Росин 26.09.2023 18:53 Заявить о нарушении
я же в своих переводах во главу угла ставлю точность рифмовки и размер, остальное у ж как получится:))
рад тебя видеть!
Петр Гуреев -Переводы 26.09.2023 19:02 Заявить о нарушении
Вадим Ильич Росин 26.09.2023 19:10 Заявить о нарушении
Петр Гуреев -Переводы 26.09.2023 20:03 Заявить о нарушении
Петр Гуреев -Переводы 26.09.2023 20:08 Заявить о нарушении
И ещё: мы спохватываемся, тогда когда уже ничего нельзя исправить. МЕНЯ ПОСТОЯННО ГНЕТЁТ ЭТО ЧУВСТВО по отношению к матери, сестре, племяннице...
А Заринка так неожиданно покинула этот мир...
Вадим Ильич Росин 26.09.2023 21:29 Заявить о нарушении