Эпитроп 48. - Заокеанские спонсоры

16+ Дельта-Пи-Пси-лирика.
Эмфатическая поэзия импульсных рифм.




Заокеанские спонсоры долго плели (пропагандистские) сети...

И умело втянули их в реальную (кровопролитную) брань.

А они-то считали, - как малые озорные дети, -

         что это будет смешная (увеселительная) забава,

 этакая (взрослая) увлекательная игра, -

(говоря на их языке - удавана брехлива гра) -

                а оказалось, что дело - дрянь...

...ибо они, бахвалистые, ради призрачной (мирской) славы

             в горделивости пересекли опасную грань...

И в глобальных раскладах - второго дна - не смогли заметить

 положились наивно на "Джевелины" и "Три Топора".


Но в момент, - когда всё прочухали, - было уже лэйт, *

А наступила скучная (губительная) пора...

И придурочный (пародийный, отмороженный) селебрэйт **

 превратился в спектакль абсурда без криков - "Браво!",

                без оваций и без наград,

 в шоу - (неумолимого) лома и (захрапистого) багра...


Закономерно израсходован весь запас временных лаг...

Не сказав ни слова, ушмыгнула (взбалмошная) гуд-лак, ***

 освободив оперативный простор для бэд фэйт... ****

Мир ошарашено наблюдает за угрозой для всей Планеты;

А навар с пикантной, дурно пахнущей ситуации снимает Юнайтид Стэйтс. *****


P.S

Ухмыляется над обезумевшей территорий

    новейшая (эпитропическая) история...


На верную смерть подталкивает спонсорский (денежный) хлыст;

Но вы, бандеризованные (заносчивые, тупые) хохлы,

 получите то, что обычно пишется на заборе.




(пн) 11.09.2023 *
(вт) 12.09.2023 *
(пт) 22.09.2023 ** +P.S


Примечания.
Примерные переводы английский слов.

* лэйт  - late - поздно

** селебрэйт - celebrate - праздновать (праздник)

*** гуд-лак - good luck - удача

*** бэд фэйт - bad fate - плохая судьба

**** Юнайтид Стэйтс - United States - Соединенные Штаты


Рецензии