Евтим Евтимов Тем радостям
Евтим Михалушев Евтимов (1933-2016 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Олег Шестинский
Евтим Евтимов
ТЕМ РАДОСТЯМ
Тем радостям, что рождены сердцами,
ведут иные люди точный счет.
Я не хочу общаться со скупцами,
меня их бережливость не влечет.
Они сундук и ящик приспособят,
чтоб складывать в них вздохи и мечты,
они не наслаждаются, а копят
не в радости, а в сетях суеты.
С чертями водят дружбу этим часом,
ущербны души их… А я богат,
и отдаю тебе богатство разом,
и никогда не оглянусь назад.
Все, что хочу, – лежит передо мною,
отмечено высокой новизной.
Тебя считаю самою родною
я до последней тропочки земной.
В порыве чистом и беспрекословном
тебе вручаю счастье целиком.
И если мне гореть в костре любовном,
то сам я стану праздничным огнем.
Свидетельство о публикации №123092101327