G. de Curtis, E. de Curtis. Torna a Surriento

Giambattista De Curtis, Ernesto De Curtis

I
Vide ‘o mare quant’; bello,
Spira tantu sentimento,
Comme tu a chi tiene mente,
Ca scetato ‘o faie sunn;.

Guarda, gua’, chistu ciardino;
Siente, sie’ sti sciure arance:
Nu profumo accussi fino
Dinto ‘o core se ne va…

E tu dice: «I’ parto, addio!»
T’alluntane da stu core…
Da la terra de l’ammore…
Tiene ‘o core ‘e nun turn;?

Ma nun me lass;,
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
Famme camp;!

II
Vide ‘o mare de Surriento,
Che tesoro tene nfunno:
Chi ha girato tutto ‘o munno
Nun l’ha visto comm’a cc;.

Guarda attuorno sti Sserene,
Ca te guardano ‘ncantate,
E te vonno tantu bene…
Te vulessero vas;.

E tu dice: «I’ parto, addio!»
T’alluntane da stu core
Da sta terra de l’ammore
Tiene ‘o core ‘e nun turn;?

Ma nun me lass;,
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
Famme camp;!

Джамбаттиста де Куртис (слова) и Эрнесто де Куртис (музыка)

Вернись в Сорренто

I
Милая, взгляни на море,
Сколько чувств в волнах таится!
Оно плачет и резвится,
И сравнится лишь с тобою.

Посмотри на сад прелестный,
Ароматы апельсинов
Отпечатались чудесно
В мыслях наших и сердцах.

Но покинуть ты решила 
Сердце, что твой голос слышит,
Город, что любовью дышит.
Так вернуться ль не пора?

Пусть страданья испарятся!
Ты вернись ко мне в Сорренто,
Разорви печали ленту,
Радость жизни мне верни.


II
Посмотри: в Сорренто море
Столько тайн, сокровищ разных
Для очей твоих прекрасных,
Для тебя одной хранит.

Здесь, в Сорренто, все сирены
На тебя взирают нежно,
Нет твоей красе замены,
И к чему порыв мятежный?

Но покинуть ты решила 
Сердце, что твой голос слышит,
Город, что любовью дышит.
Так вернуться ль не пора?

Пусть страданья испарятся!
Ты вернись ко мне в Сорренто,
Разорви печали ленту,
Радость жизни мне верни.


Рецензии